<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Egla%2C_61</id>
	<title>Egla, 61 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Egla%2C_61"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T15:43:12Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8809&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason at 13:07, 8 November 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8809&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-08T13:07:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:07, 8 November 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l49&quot;&gt;Line 49:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 49:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then the king looked round, and saw over men&#039;s heads where Egil stood. The king knew him at once, and, darting a keen glance at him, said: &#039;How wert thou so bold,&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;How wert thou so bold&#039;&#039;&#039;: &quot;Hafi Eiríkur ekki séð það sjálfur að fyrra bragði hefur Arinbjörn vissulega bent honum á hvílík nauðsyn honum – kongungi – væri að sættast við Egil og fá álögunum hrundið. En sóma konungs varð að sjálfsögðu að gæta. Egill varð að færa honum höfuð sitt og taka um fót honum, en flytja honum drápu síðan. Og að sjálfsögðu varð Egill að leika það að hann kæmi af fúsum vilja, óumsamið, en í fullu trausti á drengskap konungs.&quot; [[Pétur Benediktsson. Hvers vegna orti Egill Höfuðlausn?] (p. 21).&amp;lt;/ref&amp;gt; Egil, that thou daredst to come before me? Thy last parting from me was such that of life thou couldst have from me no hope.&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then the king looked round, and saw over men&#039;s heads where Egil stood. The king knew him at once, and, darting a keen glance at him, said: &#039;How wert thou so bold,&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;How wert thou so bold&#039;&#039;&#039;: &quot;Hafi Eiríkur ekki séð það sjálfur að fyrra bragði hefur Arinbjörn vissulega bent honum á hvílík nauðsyn honum – kongungi – væri að sættast við Egil og fá álögunum hrundið. En sóma konungs varð að sjálfsögðu að gæta. Egill varð að færa honum höfuð sitt og taka um fót honum, en flytja honum drápu síðan. Og að sjálfsögðu varð Egill að leika það að hann kæmi af fúsum vilja, óumsamið, en í fullu trausti á drengskap konungs.&quot; [[Pétur Benediktsson. Hvers vegna orti Egill Höfuðlausn?&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;] (p. 21).&amp;lt;/ref&amp;gt; Egil, that thou daredst to come before me? Thy last parting from me was such that of life thou couldst have from me no hope.&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then went Egil up to the table, and clasped the foot of the king.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;clasped the foot of the king&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (p. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; He then sang:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then went Egil up to the table, and clasped the foot of the king.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;clasped the foot of the king&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (p. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; He then sang:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l146&quot;&gt;Line 146:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 146:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjörn mælti: „Eg fylgi hingað þeim manni er kominn er um langan veg að sækja yður heim og sættast við yður. Er yður það vegur mikill herra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vegur mikill herra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (s. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; er óvinir yðrir fara sjálfviljandi af öðrum löndum og þykjast eigi mega bera reiði yðra þó að þér séuð hvergi nær. Láttu þér nú verða höfðinglega við þenna mann. Lát hann fá af sætt góða fyrir það er hann hefir gert veg þinn svo mikinn sem nú má sjá, farið yfir mörg höf og torleiði heiman frá búum sínum. Bar honum enga nauðsyn til þessar farar nema góðvilji við yður.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjörn mælti: „Eg fylgi hingað þeim manni er kominn er um langan veg að sækja yður heim og sættast við yður. Er yður það vegur mikill herra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vegur mikill herra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (s. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; er óvinir yðrir fara sjálfviljandi af öðrum löndum og þykjast eigi mega bera reiði yðra þó að þér séuð hvergi nær. Láttu þér nú verða höfðinglega við þenna mann. Lát hann fá af sætt góða fyrir það er hann hefir gert veg þinn svo mikinn sem nú má sjá, farið yfir mörg höf og torleiði heiman frá búum sínum. Bar honum enga nauðsyn til þessar farar nema góðvilji við yður.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá litaðist konungur um og sá hann fyrir ofan höfuð mönnum hvar Egill stóð og hvessti augun á hann og mælti: „Hví varstu svo djarfur&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Hví varstu svo djarfur&#039;&#039;&#039;: &quot;Hafi Eiríkur ekki séð það sjálfur að fyrra bragði hefur Arinbjörn vissulega bent honum á hvílík nauðsyn honum – kongungi – væri að sættast við Egil og fá álögunum hrundið. En sóma konungs varð að sjálfsögðu að gæta. Egill varð að færa honum höfuð sitt og taka um fót honum, en flytja honum drápu síðan. Og að sjálfsögðu varð Egill að leika það að hann kæmi af fúsum vilja, óumsamið, en í fullu trausti á drengskap konungs.&quot; [[Pétur Benediktsson. Hvers vegna orti Egill Höfuðlausn?] (s. 21).&amp;lt;/ref&amp;gt; Egill að þú þorðir að fara á fund minn? Leystist þú svo héðan næstum að þér var engi von lífs af mér.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá litaðist konungur um og sá hann fyrir ofan höfuð mönnum hvar Egill stóð og hvessti augun á hann og mælti: „Hví varstu svo djarfur&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Hví varstu svo djarfur&#039;&#039;&#039;: &quot;Hafi Eiríkur ekki séð það sjálfur að fyrra bragði hefur Arinbjörn vissulega bent honum á hvílík nauðsyn honum – kongungi – væri að sættast við Egil og fá álögunum hrundið. En sóma konungs varð að sjálfsögðu að gæta. Egill varð að færa honum höfuð sitt og taka um fót honum, en flytja honum drápu síðan. Og að sjálfsögðu varð Egill að leika það að hann kæmi af fúsum vilja, óumsamið, en í fullu trausti á drengskap konungs.&quot; [[Pétur Benediktsson. Hvers vegna orti Egill Höfuðlausn?&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;] (s. 21).&amp;lt;/ref&amp;gt; Egill að þú þorðir að fara á fund minn? Leystist þú svo héðan næstum að þér var engi von lífs af mér.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá gekk Egill að borðinu og tók um fót konungi.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tók um fót konungi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (s. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann kvað þá:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá gekk Egill að borðinu og tók um fót konungi.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tók um fót konungi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (s. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann kvað þá:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8808&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason at 13:06, 8 November 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8808&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-08T13:06:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:06, 8 November 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l49&quot;&gt;Line 49:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 49:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then the king looked round, and saw over men&#039;s heads where Egil stood. The king knew him at once, and, darting a keen glance at him, said: &#039;How wert thou so bold, Egil, that thou daredst to come before me? Thy last parting from me was such that of life thou couldst have from me no hope.&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then the king looked round, and saw over men&#039;s heads where Egil stood. The king knew him at once, and, darting a keen glance at him, said: &#039;How wert thou so bold,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;How wert thou so bold&#039;&#039;&#039;: &quot;Hafi Eiríkur ekki séð það sjálfur að fyrra bragði hefur Arinbjörn vissulega bent honum á hvílík nauðsyn honum – kongungi – væri að sættast við Egil og fá álögunum hrundið. En sóma konungs varð að sjálfsögðu að gæta. Egill varð að færa honum höfuð sitt og taka um fót honum, en flytja honum drápu síðan. Og að sjálfsögðu varð Egill að leika það að hann kæmi af fúsum vilja, óumsamið, en í fullu trausti á drengskap konungs.&quot; [[Pétur Benediktsson. Hvers vegna orti Egill Höfuðlausn?] (p. 21).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;Egil, that thou daredst to come before me? Thy last parting from me was such that of life thou couldst have from me no hope.&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then went Egil up to the table, and clasped the foot of the king.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;clasped the foot of the king&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (p. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; He then sang:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then went Egil up to the table, and clasped the foot of the king.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;clasped the foot of the king&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (p. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; He then sang:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l146&quot;&gt;Line 146:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 146:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjörn mælti: „Eg fylgi hingað þeim manni er kominn er um langan veg að sækja yður heim og sættast við yður. Er yður það vegur mikill herra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vegur mikill herra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (s. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; er óvinir yðrir fara sjálfviljandi af öðrum löndum og þykjast eigi mega bera reiði yðra þó að þér séuð hvergi nær. Láttu þér nú verða höfðinglega við þenna mann. Lát hann fá af sætt góða fyrir það er hann hefir gert veg þinn svo mikinn sem nú má sjá, farið yfir mörg höf og torleiði heiman frá búum sínum. Bar honum enga nauðsyn til þessar farar nema góðvilji við yður.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjörn mælti: „Eg fylgi hingað þeim manni er kominn er um langan veg að sækja yður heim og sættast við yður. Er yður það vegur mikill herra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vegur mikill herra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (s. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; er óvinir yðrir fara sjálfviljandi af öðrum löndum og þykjast eigi mega bera reiði yðra þó að þér séuð hvergi nær. Láttu þér nú verða höfðinglega við þenna mann. Lát hann fá af sætt góða fyrir það er hann hefir gert veg þinn svo mikinn sem nú má sjá, farið yfir mörg höf og torleiði heiman frá búum sínum. Bar honum enga nauðsyn til þessar farar nema góðvilji við yður.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá litaðist konungur um og sá hann fyrir ofan höfuð mönnum hvar Egill stóð og hvessti augun á hann og mælti: „Hví varstu svo djarfur Egill að þú þorðir að fara á fund minn? Leystist þú svo héðan næstum að þér var engi von lífs af mér.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá litaðist konungur um og sá hann fyrir ofan höfuð mönnum hvar Egill stóð og hvessti augun á hann og mælti: „Hví varstu svo djarfur&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Hví varstu svo djarfur&#039;&#039;&#039;: &quot;Hafi Eiríkur ekki séð það sjálfur að fyrra bragði hefur Arinbjörn vissulega bent honum á hvílík nauðsyn honum – kongungi – væri að sættast við Egil og fá álögunum hrundið. En sóma konungs varð að sjálfsögðu að gæta. Egill varð að færa honum höfuð sitt og taka um fót honum, en flytja honum drápu síðan. Og að sjálfsögðu varð Egill að leika það að hann kæmi af fúsum vilja, óumsamið, en í fullu trausti á drengskap konungs.&quot; [[Pétur Benediktsson. Hvers vegna orti Egill Höfuðlausn?] (s. 21).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;Egill að þú þorðir að fara á fund minn? Leystist þú svo héðan næstum að þér var engi von lífs af mér.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá gekk Egill að borðinu og tók um fót konungi.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tók um fót konungi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (s. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann kvað þá:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá gekk Egill að borðinu og tók um fót konungi.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tók um fót konungi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (s. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann kvað þá:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8793&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason at 16:05, 6 November 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8793&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-06T16:05:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:05, 6 November 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l86&quot;&gt;Line 86:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 86:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil said that nothing was done. &amp;#039;Here,&amp;#039; said he, &amp;#039;has sate a swallow by the window and twittered all night, so that I have never got rest for that same.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil said that nothing was done. &amp;#039;Here,&amp;#039; said he, &amp;#039;has sate a swallow by the window and twittered all night, so that I have never got rest for that same.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Whereupon Arinbjorn went away and out by the door leading up to the house-roof, and he sate by the window of the upper room where the bird had before sate. He saw that something of a shape witch-possest moved away from the roof. Arinbjorn sate there by the window all night till dawn. But after Arinbjorn had come there, Egil composed all the poem, and got it so by heart&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;got it so by heart&#039;&#039;&#039;: &quot;Clearly, this oral composition was far from improvised! It may of course be objected that Egil’s poem was skaldic, not Eddic, and consequently more difficult to compose from a technical point of view. Nevertheless, the burden of proof must surely rest with anyone wishing to claim that any longer Norse poem, as we now know it, was based on an improvised performance.“ [[Lönnroth, Lars. Hjálmar’s Death-Song and the Delivery of Eddic Poetry]] (p. 3).&amp;lt;/ref&amp;gt; that he could recite it&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;he could recite it&#039;&#039;&#039;: &quot;þess er getið í sögunum, sumum, að menn hafi rist rúnar á kefli. Ennfremur er komist svo að orði um Höfuðlausn Egils, að hann hafi „fest“ hana„ svá, at hann mátti kveða um morgininn“. Það er erfitt að skilja þessi orð á annan veg, en þann, að Egill hafi, til öryggis minninu, einnig hripað hana með rúnum“. [[Eiríkur Kjerulf. Í nátttrölla höndum]] (p. 4).&amp;lt;/ref&amp;gt; in the morning when he met Arinbjorn. They watched for a fit time to go before the king.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Whereupon Arinbjorn went away and out by the door leading up to the house-roof, and he sate by the window of the upper room where the bird had before sate. He saw that something of a shape witch-possest&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;a shape witch-posses&#039;&#039;&#039;: &quot; &quot;In the loft scene in York, there is no allusion to Queen Gunnhildr or her enmity, no comment but Egill’s on the presence of the swallow, no description of the shape-shifter (hamhleypa, “one going in [another] form”), whose equation with the bird is only to be inferred or may represent Arinbjǫrn’s conclusion. […] On the other hand, as this and other sagas reveal, Gunnhildr is an adept of sorcery, perhaps as a consequence of early years among the Sámi, and, indeed, Egill’s presence in York is attributed in the saga to magical compulsion on her part. Thus Gunnhildr is a most plausible candidate for the prime mover behind the twittering swallow, a deduction well within the saga conventions&quot; [[Sayers, William. Verbal Expedients and Transformative Utterances in Egils saga Skallagrímssonar]] (p. 162).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;moved away from the roof. Arinbjorn sate there by the window all night till dawn. But after Arinbjorn had come there, Egil composed all the poem, and got it so by heart&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;got it so by heart&#039;&#039;&#039;: &quot;Clearly, this oral composition was far from improvised! It may of course be objected that Egil’s poem was skaldic, not Eddic, and consequently more difficult to compose from a technical point of view. Nevertheless, the burden of proof must surely rest with anyone wishing to claim that any longer Norse poem, as we now know it, was based on an improvised performance.“ [[Lönnroth, Lars. Hjálmar’s Death-Song and the Delivery of Eddic Poetry]] (p. 3).&amp;lt;/ref&amp;gt; that he could recite it&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;he could recite it&#039;&#039;&#039;: &quot;þess er getið í sögunum, sumum, að menn hafi rist rúnar á kefli. Ennfremur er komist svo að orði um Höfuðlausn Egils, að hann hafi „fest“ hana„ svá, at hann mátti kveða um morgininn“. Það er erfitt að skilja þessi orð á annan veg, en þann, að Egill hafi, til öryggis minninu, einnig hripað hana með rúnum“. [[Eiríkur Kjerulf. Í nátttrölla höndum]] (p. 4).&amp;lt;/ref&amp;gt; in the morning when he met Arinbjorn. They watched for a fit time to go before the king.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==References==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==References==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l181&quot;&gt;Line 181:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 181:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egill segir að ekki var ort „hefir hér setið svala ein við glugginn og klakað í alla nótt svo að eg hefi aldrei beðið ró fyrir.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egill segir að ekki var ort „hefir hér setið svala ein við glugginn og klakað í alla nótt svo að eg hefi aldrei beðið ró fyrir.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Síðan gekk Arinbjörn á brott og út um dyr þær er ganga mátti upp á húsið og settist við glugg þann á loftinu er fuglinn hafði áður við setið. Hann sá hvar hamhleypa nokkur fór annan veg af húsinu. Arinbjörn sat þar við glugginn alla nóttina til þess er lýsti. En síðan er Arinbjörn hafði þar komið þá orti Egill alla drápuna og hafði fest svo&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hafði fest svo&#039;&#039;&#039;: &quot;Clearly, this oral composition was far from improvised! It may of course be objected that Egil’s poem was skaldic, not Eddic, and consequently more difficult to compose from a technical point of view. Nevertheless, the burden of proof must surely rest with anyone wishing to claim that any longer Norse poem, as we now know it, was based on an improvised performance.“ [[Lönnroth, Lars. Hjálmar’s Death-Song and the Delivery of Eddic Poetry]] (s. 3).&amp;lt;/ref&amp;gt; að hann mátti kveða&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hann mátti kveða&#039;&#039;&#039;: &quot;þess er getið í sögunum, sumum, að menn hafi rist rúnar á kefli. Ennfremur er komist svo að orði um Höfuðlausn Egils, að hann hafi „fest“ hana„ svá, at hann mátti kveða um morgininn“. Það er erfitt að skilja þessi orð á annan veg, en þann, að Egill hafi, til öryggis minninu, einnig hripað hana með rúnum“. [[Eiríkur Kjerulf. Í nátttrölla höndum]] (s. 4).&amp;lt;/ref&amp;gt; um morguninn þá er hann hitti Arinbjörn. Þeir héldu vörð á nær tími mundi vera að hitta konung.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Síðan gekk Arinbjörn á brott og út um dyr þær er ganga mátti upp á húsið og settist við glugg þann á loftinu er fuglinn hafði áður við setið. Hann sá hvar hamhleypa nokkur&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hamhleypa nokkur&#039;&#039;&#039;: &quot; &quot;In the loft scene in York, there is no allusion to Queen Gunnhildr or her enmity, no comment but Egill’s on the presence of the swallow, no description of the shape-shifter (hamhleypa, “one going in [another] form”), whose equation with the bird is only to be inferred or may represent Arinbjǫrn’s conclusion. […] On the other hand, as this and other sagas reveal, Gunnhildr is an adept of sorcery, perhaps as a consequence of early years among the Sámi, and, indeed, Egill’s presence in York is attributed in the saga to magical compulsion on her part. Thus Gunnhildr is a most plausible candidate for the prime mover behind the twittering swallow, a deduction well within the saga conventions&quot; [[Sayers, William. Verbal Expedients and Transformative Utterances in Egils saga Skallagrímssonar]] (s. 162).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;fór annan veg af húsinu. Arinbjörn sat þar við glugginn alla nóttina til þess er lýsti. En síðan er Arinbjörn hafði þar komið þá orti Egill alla drápuna og hafði fest svo&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hafði fest svo&#039;&#039;&#039;: &quot;Clearly, this oral composition was far from improvised! It may of course be objected that Egil’s poem was skaldic, not Eddic, and consequently more difficult to compose from a technical point of view. Nevertheless, the burden of proof must surely rest with anyone wishing to claim that any longer Norse poem, as we now know it, was based on an improvised performance.“ [[Lönnroth, Lars. Hjálmar’s Death-Song and the Delivery of Eddic Poetry]] (s. 3).&amp;lt;/ref&amp;gt; að hann mátti kveða&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hann mátti kveða&#039;&#039;&#039;: &quot;þess er getið í sögunum, sumum, að menn hafi rist rúnar á kefli. Ennfremur er komist svo að orði um Höfuðlausn Egils, að hann hafi „fest“ hana„ svá, at hann mátti kveða um morgininn“. Það er erfitt að skilja þessi orð á annan veg, en þann, að Egill hafi, til öryggis minninu, einnig hripað hana með rúnum“. [[Eiríkur Kjerulf. Í nátttrölla höndum]] (s. 4).&amp;lt;/ref&amp;gt; um morguninn þá er hann hitti Arinbjörn. Þeir héldu vörð á nær tími mundi vera að hitta konung.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Tilvísanir==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Tilvísanir==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8591&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason at 16:24, 10 November 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8591&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-11-10T16:24:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:24, 10 November 2017&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l45&quot;&gt;Line 45:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 45:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn then bade that they should go in twelve in number, naming for this Egil and ten others. &amp;#039;Now shall you, Egil, bring the king your head and clasp his foot, but I will be your spokesman.&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I will be your spokesman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Aðstaða Egils á sér merkilega hliðstæðu í riti af útlendum toga [Maríu sögu]: „[...] því að það er ofdjörfung sekjum og útlaga manni að biðja sjálfan fyrirgefningar í fyrstu sinni sekt þann er misgert er við, heldur skal hinn seki fá til vin þess er misboðið er að túlka sitt mál, og svo skal eg gera.“ Egill er svo einstaklega heppinn að vinur þess manns sem hann hafði misboðið er einnig vinur Egils sjálfs.“ [[Hermann Pálsson. Ættarmót með Eglu og öðrum skrám]] (p. 5).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn then bade that they should go in twelve in number, naming for this Egil and ten others. &amp;#039;Now shall you, Egil, bring the king your head and clasp his foot, but I will be your spokesman.&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I will be your spokesman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Aðstaða Egils á sér merkilega hliðstæðu í riti af útlendum toga [Maríu sögu]: „[...] því að það er ofdjörfung sekjum og útlaga manni að biðja sjálfan fyrirgefningar í fyrstu sinni sekt þann er misgert er við, heldur skal hinn seki fá til vin þess er misboðið er að túlka sitt mál, og svo skal eg gera.“ Egill er svo einstaklega heppinn að vinur þess manns sem hann hafði misboðið er einnig vinur Egils sjálfs.“ [[Hermann Pálsson. Ættarmót með Eglu og öðrum skrám]] (p. 5).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then they went in.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;þá gekk hann í konungsgarð&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039;: „Egill hefur ætlað sjer að sigla suður með Englandi, en mætt ofviðri nálægt Humbrumynni og þar brotið skip sitt, komist síðan huldu höfði til Arinbjarnar. Nú segir sagan að Arinbjörn hafi óðara farið með Egils til Eirík konungs, túlkað þar mál hans og látið hann færa Eiríki höfuð sitt, þegið síðan grið til næsta dags, ort drápuna um nóttina og fært hana og flutt konungi um daginn. Þetta mun vera ekki rétt.”  [[Matthías Jochumsson. Enn um Höfuðlausn Egils]] (p. 47).&amp;lt;/ref&amp;gt; Arinbjorn went before the king and saluted him. The king received him, and asked what he would have.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then they went in.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Then they went in&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;: „Egill hefur ætlað sjer að sigla suður með Englandi, en mætt ofviðri nálægt Humbrumynni og þar brotið skip sitt, komist síðan huldu höfði til Arinbjarnar. Nú segir sagan að Arinbjörn hafi óðara farið með Egils til Eirík konungs, túlkað þar mál hans og látið hann færa Eiríki höfuð sitt, þegið síðan grið til næsta dags, ort drápuna um nóttina og fært hana og flutt konungi um daginn. Þetta mun vera ekki rétt.”  [[Matthías Jochumsson. Enn um Höfuðlausn Egils]] (p. 47).&amp;lt;/ref&amp;gt; Arinbjorn went before the king and saluted him. The king received him, and asked what he would have.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8590&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason at 16:22, 10 November 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8590&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-11-10T16:22:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:22, 10 November 2017&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l45&quot;&gt;Line 45:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 45:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn then bade that they should go in twelve in number, naming for this Egil and ten others. &amp;#039;Now shall you, Egil, bring the king your head and clasp his foot, but I will be your spokesman.&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I will be your spokesman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Aðstaða Egils á sér merkilega hliðstæðu í riti af útlendum toga [Maríu sögu]: „[...] því að það er ofdjörfung sekjum og útlaga manni að biðja sjálfan fyrirgefningar í fyrstu sinni sekt þann er misgert er við, heldur skal hinn seki fá til vin þess er misboðið er að túlka sitt mál, og svo skal eg gera.“ Egill er svo einstaklega heppinn að vinur þess manns sem hann hafði misboðið er einnig vinur Egils sjálfs.“ [[Hermann Pálsson. Ættarmót með Eglu og öðrum skrám]] (p. 5).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn then bade that they should go in twelve in number, naming for this Egil and ten others. &amp;#039;Now shall you, Egil, bring the king your head and clasp his foot, but I will be your spokesman.&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I will be your spokesman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Aðstaða Egils á sér merkilega hliðstæðu í riti af útlendum toga [Maríu sögu]: „[...] því að það er ofdjörfung sekjum og útlaga manni að biðja sjálfan fyrirgefningar í fyrstu sinni sekt þann er misgert er við, heldur skal hinn seki fá til vin þess er misboðið er að túlka sitt mál, og svo skal eg gera.“ Egill er svo einstaklega heppinn að vinur þess manns sem hann hafði misboðið er einnig vinur Egils sjálfs.“ [[Hermann Pálsson. Ættarmót með Eglu og öðrum skrám]] (p. 5).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then they went in. Arinbjorn went before the king and saluted him. The king received him, and asked what he would have.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then they went in.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;þá gekk hann í konungsgarð&#039;&#039;&#039;: „Egill hefur ætlað sjer að sigla suður með Englandi, en mætt ofviðri nálægt Humbrumynni og þar brotið skip sitt, komist síðan huldu höfði til Arinbjarnar. Nú segir sagan að Arinbjörn hafi óðara farið með Egils til Eirík konungs, túlkað þar mál hans og látið hann færa Eiríki höfuð sitt, þegið síðan grið til næsta dags, ort drápuna um nóttina og fært hana og flutt konungi um daginn. Þetta mun vera ekki rétt.”  [[Matthías Jochumsson. Enn um Höfuðlausn Egils]] (p. 47).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;Arinbjorn went before the king and saluted him. The king received him, and asked what he would have.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;I lead hither one who has come a long way to seek thee in thy place, and to be reconciled to thee. Great is this honour&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Great is this honour&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;On the surface this is a diplomatic manoeuvre aimed at flattering the king, but while Egill is actually quite able to live with Eiríkr’s anger, it is perhaps harder for him to bear the anger of his deceased father. [...] Thus the confrontation with the king would symbolically be a confrontation with Skalla-Grímr&amp;quot;. [[Torfi H. Tulinius. An Attempt at Application: Interpreting Egils saga]] (p. 262).&amp;lt;/ref&amp;gt; to thee, my lord, when thine enemies travel of their own free will from other lands, and deem they cannot endure thy wrath though thou be nowhere near. Now show thyself princely to this man. Let him get of thee good terms, seeing that he hath so magnified thine honour, as thou now mayst see, by braving many seas and dangers to come hither from his own home. No compulsion drove him to this journey, nought but goodwill to thee.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l64&quot;&gt;Line 64:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 64:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;King Eric said: &amp;#039;I need not to count the crimes on thy hands, for they are so many and great that each one might well warrant that thou go not hence alive. Thou hast nothing else to expect but that here thou must die. This thou mightest know before, that thou wouldst get no terms from me.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;King Eric said: &amp;#039;I need not to count the crimes on thy hands, for they are so many and great that each one might well warrant that thou go not hence alive. Thou hast nothing else to expect but that here thou must die. This thou mightest know before, that thou wouldst get no terms from me.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gunnhilda said: &#039;Why shall not Egil be slain&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Why shall not Egil be slain&#039;&#039;&#039;: &quot;Ræða Gunnhildar er um svipað efni og hinar tvær ræðurnar: upptalning saka á hendur óvini og krafa um að láta hann fá makleg málagjöld. [...] Ræða Gunnhildar er örstutt, efnið kemur í fáum setningum, algerlega umbúðarlaust. Hún er því gerólík hinni löngu og sléttorðu ræðu Háreks, og eru þó báðar samdar af sama manni. Öðru máli gegnir um samanburð við ræðu Sigurðar biskups.&quot; [[Haraldur Matthíasson. Þrjár ræður]] (pp. 96-97).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;at once? Rememberest thou no more, O king, what Egil hath done to thee, slain thy friends and kin, ay, even thine own son to boot, and cursed thyself? Where ever was it known that a king was thus dealt with&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;a king was thus dealt with&#039;&#039;&#039;: &quot;Gunnhildur sér hér ekki einstakling standa gegn einstaklingi, heldur ótiginn mann gegn konungsmanni. Eiríkur hefur enga leiðandi hugsjón að miða við.  En Gunnhildur er það þroskaðri, að hún mælir allt á kvarða slíkrar hugsjónar&quot;. [[Sigurður Nordal. Gunnhildur konungamóðir]] (pp. 153-54).&amp;lt;/ref&amp;gt;?&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gunnhilda said: &#039;Why shall not Egil be slain&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Why shall not Egil be slain&#039;&#039;&#039;: &quot;Ræða Gunnhildar er um svipað efni og hinar tvær ræðurnar: upptalning saka á hendur óvini og krafa um að láta hann fá makleg málagjöld. [...] Ræða Gunnhildar er örstutt, efnið kemur í fáum setningum, algerlega umbúðarlaust. Hún er því gerólík hinni löngu og sléttorðu ræðu Háreks, og eru þó báðar samdar af sama manni. Öðru máli gegnir um samanburð við ræðu Sigurðar biskups.&quot; [[Haraldur Matthíasson. Þrjár ræður]] (pp. 96-97).&amp;lt;/ref&amp;gt; at once? Rememberest thou no more, O king, what Egil hath done to thee, slain thy friends and kin, ay, even thine own son to boot, and cursed thyself? Where ever was it known that a king was thus dealt with&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;a king was thus dealt with&#039;&#039;&#039;: &quot;Gunnhildur sér hér ekki einstakling standa gegn einstaklingi, heldur ótiginn mann gegn konungsmanni. Eiríkur hefur enga leiðandi hugsjón að miða við.  En Gunnhildur er það þroskaðri, að hún mælir allt á kvarða slíkrar hugsjónar&quot;. [[Sigurður Nordal. Gunnhildur konungamóðir]] (pp. 153-54).&amp;lt;/ref&amp;gt;?&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;If Egil have spoken evil of the king, for that he can now atone in words of praise that shall live for all time.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjorn said: &amp;#039;If Egil have spoken evil of the king, for that he can now atone in words of praise that shall live for all time.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l137&quot;&gt;Line 137:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 137:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;„Taki menn þá vopn sín,“ segir Arinbjörn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;„Taki menn þá vopn sín,“ segir Arinbjörn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þeir gerðu svo. Og er þeir voru vopnaðir og allir húskarlar Arinbjarnar þá gekk hann í konungsgarð. En er þeir komu til hallar þá klappaði Arinbjörn á dyrum og bað upp láta og segir hver þar var. Dyrverðir létu þegar upp hurðina. Konungur sat yfir borðum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þeir gerðu svo. Og er þeir voru vopnaðir og allir húskarlar Arinbjarnar þá gekk hann í konungsgarð.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;þá gekk hann í konungsgarð&#039;&#039;&#039;: „Egill hefur ætlað sjer að sigla suður með Englandi, en mætt ofviðri nálægt Humbrumynni og þar brotið skip sitt, komist síðan huldu höfði til Arinbjarnar. Nú segir sagan að Arinbjörn hafi óðara farið með Egils til Eirík konungs, túlkað þar mál hans og látið hann færa Eiríki höfuð sitt, þegið síðan grið til næsta dags, ort drápuna um nóttina og fært hana og flutt konungi um daginn. Þetta mun vera ekki rétt.”  [[Matthías Jochumsson. Enn um Höfuðlausn Egils]] (s. 47).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;En er þeir komu til hallar þá klappaði Arinbjörn á dyrum og bað upp láta og segir hver þar var. Dyrverðir létu þegar upp hurðina. Konungur sat yfir borðum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjörn bað þá ganga inn tólf menn, nefndi til þess Egil og tíu menn aðra. „Nú skaltu Egill færa Eiríki konungi höfuð þitt og taka um fót honum en eg mun túlka mál þitt.“&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eg mun túlka mál þitt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Aðstaða Egils á sér merkilega hliðstæðu í riti af útlendum toga [Maríu sögu]: „[...] því að það er ofdjörfung sekjum og útlaga manni að biðja sjálfan fyrirgefningar í fyrstu sinni sekt þann er misgert er við, heldur skal hinn seki fá til vin þess er misboðið er að túlka sitt mál, og svo skal eg gera.“ Egill er svo einstaklega heppinn að vinur þess manns sem hann hafði misboðið er einnig vinur Egils sjálfs.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Arinbjörn bað þá ganga inn tólf menn, nefndi til þess Egil og tíu menn aðra. „Nú skaltu Egill færa Eiríki konungi höfuð þitt og taka um fót honum en eg mun túlka mál þitt.“&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eg mun túlka mál þitt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Aðstaða Egils á sér merkilega hliðstæðu í riti af útlendum toga [Maríu sögu]: „[...] því að það er ofdjörfung sekjum og útlaga manni að biðja sjálfan fyrirgefningar í fyrstu sinni sekt þann er misgert er við, heldur skal hinn seki fá til vin þess er misboðið er að túlka sitt mál, og svo skal eg gera.“ Egill er svo einstaklega heppinn að vinur þess manns sem hann hafði misboðið er einnig vinur Egils sjálfs.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8150&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason at 10:21, 21 October 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8150&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-21T10:21:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:21, 21 October 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l51&quot;&gt;Line 51:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 51:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then the king looked round, and saw over men&amp;#039;s heads where Egil stood. The king knew him at once, and, darting a keen glance at him, said: &amp;#039;How wert thou so bold, Egil, that thou daredst to come before me? Thy last parting from me was such that of life thou couldst have from me no hope.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then the king looked round, and saw over men&amp;#039;s heads where Egil stood. The king knew him at once, and, darting a keen glance at him, said: &amp;#039;How wert thou so bold, Egil, that thou daredst to come before me? Thy last parting from me was such that of life thou couldst have from me no hope.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then went Egil up to the table, and clasped the foot of the king. He then sang:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then went Egil up to the table, and clasped the foot of the king.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;clasped the foot of the king&#039;&#039;&#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (p. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;He then sang:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;With cross-winds far cruising &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;With cross-winds far cruising &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8149&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jón Karl Helgason: /* Kafli 61 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8149&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-21T10:19:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Kafli 61&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:19, 21 October 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l148&quot;&gt;Line 148:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 148:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá litaðist konungur um og sá hann fyrir ofan höfuð mönnum hvar Egill stóð og hvessti augun á hann og mælti: „Hví varstu svo djarfur Egill að þú þorðir að fara á fund minn? Leystist þú svo héðan næstum að þér var engi von lífs af mér.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá litaðist konungur um og sá hann fyrir ofan höfuð mönnum hvar Egill stóð og hvessti augun á hann og mælti: „Hví varstu svo djarfur Egill að þú þorðir að fara á fund minn? Leystist þú svo héðan næstum að þér var engi von lífs af mér.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá gekk Egill að borðinu og tók um fót konungi. Hann kvað þá:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þá gekk Egill að borðinu og tók um fót konungi.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tók um fót konungi&#039;&#039;&#039;:„First og fremst getur það ekki verið rjett, að Egill hafi komið af hendingu og á móti vilja sínum til Englands. Í 2. erindi Höfuðlausnar segir hann sjálfur: „Buðumsk hilmir löð,/ þar ák hróðrarkvöð“, eða að konungur (ɔː Eiríkr) hafi boðið sjer heim og að þar eigi hann kvöð til að irkja um hann. Þetta mundi skáldið ekki hafa dirfst að segja frammi firir sjálfum konungi og allri hirð hans, ef það hefði ekki verið satt. Þetta kemur heim við vísu þá, sem sagan segir að Egill hafi ort, er hann kom á fund konungs og tók fót honum.“ [[Björn M. Ólsen. Kvæði Egils Skallagrímssonar gegn Egils sögu]] (s. 90).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;Hann kvað þá:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kominn er eg á jó Íva &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kominn er eg á jó Íva &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jón Karl Helgason</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8118&amp;oldid=prev</id>
		<title>Andri at 14:56, 31 August 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=8118&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-08-31T14:56:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:56, 31 August 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Augljóst er að höfundur  Egils sögu hefur viljað láta koma fram að konungur hafi átt Agli svo illa að launa að  óhugsandi hefði verið að Egill hefði komið á fund hans af algjörlega frjálsum vilja. En jafnframt kemur skýrt fram að Egill metur meira sæmd sína en líf; það hefði ekki verið líkt honum að láta taka sig til fanga á flótta. Í sögunni er tilviljun og frjálsri ákvörðun fléttað mjög haglega saman, og höfundi er svo mikið í mun að lesendur eða áheyrendur velkist ekki í vafa um afstöðu Egils að hann opnar sýn inn í hug hans með óvenjulegum hætti.&amp;quot; [[Vésteinn Ólason. Jórvíkurför í Egils sögu: Búandmanni telft gegn konungi]] (p. 53).&amp;lt;/ref&amp;gt; He thought he had little hope of escape, though he should try to conceal himself and to go disguised as long as he might till he were clear of Eric&amp;#039;s dominions. For he was at that time easily known by such as should see him. He thought also it were a mean man&amp;#039;s fate to be captured in such flight. So he took a bold heart, and resolved that at once, in that very night when they came there, he would get him a horse and ride to the town.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ride to the town&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&amp;quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; He came there in the evening, and rode at once into the town. He had now a hood drawn over his helm&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hood drawn over his helm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&amp;quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (p. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt;, and was fully armed.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Augljóst er að höfundur  Egils sögu hefur viljað láta koma fram að konungur hafi átt Agli svo illa að launa að  óhugsandi hefði verið að Egill hefði komið á fund hans af algjörlega frjálsum vilja. En jafnframt kemur skýrt fram að Egill metur meira sæmd sína en líf; það hefði ekki verið líkt honum að láta taka sig til fanga á flótta. Í sögunni er tilviljun og frjálsri ákvörðun fléttað mjög haglega saman, og höfundi er svo mikið í mun að lesendur eða áheyrendur velkist ekki í vafa um afstöðu Egils að hann opnar sýn inn í hug hans með óvenjulegum hætti.&amp;quot; [[Vésteinn Ólason. Jórvíkurför í Egils sögu: Búandmanni telft gegn konungi]] (p. 53).&amp;lt;/ref&amp;gt; He thought he had little hope of escape, though he should try to conceal himself and to go disguised as long as he might till he were clear of Eric&amp;#039;s dominions. For he was at that time easily known by such as should see him. He thought also it were a mean man&amp;#039;s fate to be captured in such flight. So he took a bold heart, and resolved that at once, in that very night when they came there, he would get him a horse and ride to the town.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ride to the town&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&amp;quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; He came there in the evening, and rode at once into the town. He had now a hood drawn over his helm&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hood drawn over his helm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&amp;quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (p. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt;, and was fully armed.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil inquired where in the town Arinbjorn was housed. It was told him. Thither he rode to the house. When he came to the hall-door, he dismounted from his horse, and found a man to speak to. It was told him that Arinbjorn sat at meat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil inquired where in the town Arinbjorn was housed. It was told him. Thither he rode to the house.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Thither he rode to the house&#039;&#039;&#039;: &quot; Egil&#039;s visit to Jorvik is the high point of his saga. He faces a formidable opponent, and all the reasons he has for not going to him only increase the feeling of the reader or audience that nothing can break the will or the strength of this man, who is really the equal of kings, although he is of an altogether different mould and has ambitions of another kind.&quot; [[Vésteinn Ólason. Jorvik Revisited – With Egil Skalla-Grimsson]] (p. 74).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;When he came to the hall-door, he dismounted from his horse, and found a man to speak to. It was told him that Arinbjorn sat at meat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil said: &amp;#039;I would fain, good fellow, you should go into the hall and ask Arinbjorn whether he will rather speak without or within to Egil Skallagrimsson.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil said: &amp;#039;I would fain, good fellow, you should go into the hall and ask Arinbjorn whether he will rather speak without or within to Egil Skallagrimsson.&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l115&quot;&gt;Line 115:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 115:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egill spurði hvar garður sá væri í borginni er Arinbjörn átti. Honum var það sagt. Hann reið þangað í garðinn. En er hann kom að stofunni steig hann af hesti sínum og hitti mann að máli. Var honum þá sagt að Arinbjörn sat yfir matborði.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egill spurði hvar garður sá væri í borginni er Arinbjörn átti. Honum var það sagt. Hann reið þangað í garðinn.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Hann reið þangað í garðinn&#039;&#039;&#039;: &quot; Egil&#039;s visit to Jorvik is the high point of his saga. He faces a formidable opponent, and all the reasons he has for not going to him only increase the feeling of the reader or audience that nothing can break the will or the strength of this man, who is really the equal of kings, although he is of an altogether different mould and has ambitions of another kind.&quot; [[Vésteinn Ólason. Jorvik Revisited – With Egil Skalla-Grimsson]] (s. 74).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;En er hann kom að stofunni steig hann af hesti sínum og hitti mann að máli. Var honum þá sagt að Arinbjörn sat yfir matborði.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egill mælti: „Eg vildi góður drengur að þú gengir inn í stofuna og spyr Arinbjörn hvort hann vill heldur úti eða inni tala við Egil Skalla-Grímsson.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egill mælti: „Eg vildi góður drengur að þú gengir inn í stofuna og spyr Arinbjörn hvort hann vill heldur úti eða inni tala við Egil Skalla-Grímsson.“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Andri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=6582&amp;oldid=prev</id>
		<title>Andri at 13:47, 29 July 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=6582&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-07-29T13:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:47, 29 July 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When they found men to speak with, they learnt these tidings, which Egil thought good, that with king Athelstan all was well and with his kingdom: but other tidings were there which Egil thought dangerous, to wit, that king Eric Bloodaxe was there and Gunnhilda, and they had the government of the province, and Eric was but a short way up the country in the town of York.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;the town of York&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Dass sich im einzelnen nun die vorgänge am königshofe zu York unmöglich so abgespielt haben konnten, wie sie die Eigla in den langen reden und verhandlungen Arinsbjörns mit dem könige Erich und dessen gemahlin Gunnhild schildert, ist schon von andern forschern hervorgehoben.&amp;quot; [[Niedner, Felix. Egils Hauptlösung]] (p. 108).&amp;lt;/ref&amp;gt; This also Egil learnt, that lord Arinbjorn was there with the king, and in great friendship with him.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When they found men to speak with, they learnt these tidings, which Egil thought good, that with king Athelstan all was well and with his kingdom: but other tidings were there which Egil thought dangerous, to wit, that king Eric Bloodaxe was there and Gunnhilda, and they had the government of the province, and Eric was but a short way up the country in the town of York.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;the town of York&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;quot;Dass sich im einzelnen nun die vorgänge am königshofe zu York unmöglich so abgespielt haben konnten, wie sie die Eigla in den langen reden und verhandlungen Arinsbjörns mit dem könige Erich und dessen gemahlin Gunnhild schildert, ist schon von andern forschern hervorgehoben.&amp;quot; [[Niedner, Felix. Egils Hauptlösung]] (p. 108).&amp;lt;/ref&amp;gt; This also Egil learnt, that lord Arinbjorn was there with the king, and in great friendship with him.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do. He thought he had little hope of escape, though he should try to conceal himself and to go disguised as long as he might till he were clear of Eric&#039;s dominions. For he was at that time easily known by such as should see him. He thought also it were a mean man&#039;s fate to be captured in such flight. So he took a bold heart, and resolved that at once, in that very night when they came there, he would get him a horse and ride to the town.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ride to the town&#039;&#039;&#039;: &quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; He came there in the evening, and rode at once into the town. He had now a hood drawn over his helm&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hood drawn over his helm&#039;&#039;&#039;: &quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (p. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt;, and was fully armed.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; And when Egil got to know these tidings, he resolved what to do.&#039;&#039;&#039;: &quot;Augljóst er að höfundur  Egils sögu hefur viljað láta koma fram að konungur hafi átt Agli svo illa að launa að  óhugsandi hefði verið að Egill hefði komið á fund hans af algjörlega frjálsum vilja. En jafnframt kemur skýrt fram að Egill metur meira sæmd sína en líf; það hefði ekki verið líkt honum að láta taka sig til fanga á flótta. Í sögunni er tilviljun og frjálsri ákvörðun fléttað mjög haglega saman, og höfundi er svo mikið í mun að lesendur eða áheyrendur velkist ekki í vafa um afstöðu Egils að hann opnar sýn inn í hug hans með óvenjulegum hætti.&quot; [[Vésteinn Ólason. Jórvíkurför í Egils sögu: Búandmanni telft gegn konungi]] (p. 53).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;He thought he had little hope of escape, though he should try to conceal himself and to go disguised as long as he might till he were clear of Eric&#039;s dominions. For he was at that time easily known by such as should see him. He thought also it were a mean man&#039;s fate to be captured in such flight. So he took a bold heart, and resolved that at once, in that very night when they came there, he would get him a horse and ride to the town.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ride to the town&#039;&#039;&#039;: &quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; He came there in the evening, and rode at once into the town. He had now a hood drawn over his helm&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hood drawn over his helm&#039;&#039;&#039;: &quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (p. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt;, and was fully armed.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil inquired where in the town Arinbjorn was housed. It was told him. Thither he rode to the house. When he came to the hall-door, he dismounted from his horse, and found a man to speak to. It was told him that Arinbjorn sat at meat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Egil inquired where in the town Arinbjorn was housed. It was told him. Thither he rode to the house. When he came to the hall-door, he dismounted from his horse, and found a man to speak to. It was told him that Arinbjorn sat at meat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l112&quot;&gt;Line 112:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 112:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er þeir hittu menn að máli spurðu þeir þau tíðindi er Agli þóttu háskasamleg að Eiríkur konungur blóðex var þar fyrir og Gunnhildur og þau höfðu þar ríki til forráða og hann var skammt þaðan uppi í borginni Jórvík.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;í borginni Jórvík&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Dass sich im einzelnen nun die vorgänge am königshofe zu York unmöglich so abgespielt haben konnten, wie sie die Eigla in den langen reden und verhandlungen Arinsbjörns mit dem könige Erich und dessen gemahlin Gunnhild schildert, ist schon von andern forschern hervorgehoben.“ [[Niedner, Felix. Egils Hauptlösung]] (s. 108).&amp;lt;/ref&amp;gt; Það spurði hann og að Arinbjörn hersir var þar með konungi og í miklum kærleik við konunginn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er þeir hittu menn að máli spurðu þeir þau tíðindi er Agli þóttu háskasamleg að Eiríkur konungur blóðex var þar fyrir og Gunnhildur og þau höfðu þar ríki til forráða og hann var skammt þaðan uppi í borginni Jórvík.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;í borginni Jórvík&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Dass sich im einzelnen nun die vorgänge am königshofe zu York unmöglich so abgespielt haben konnten, wie sie die Eigla in den langen reden und verhandlungen Arinsbjörns mit dem könige Erich und dessen gemahlin Gunnhild schildert, ist schon von andern forschern hervorgehoben.“ [[Niedner, Felix. Egils Hauptlösung]] (s. 108).&amp;lt;/ref&amp;gt; Það spurði hann og að Arinbjörn hersir var þar með konungi og í miklum kærleik við konunginn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda þá gerði hann ráð sitt.&#039;&#039;&#039;: &quot;Augljóst er að höfundur  Egils sögu hefur viljað láta koma fram að konungur hafi átt Agli svo illa að launa að  óhugsandi hefði verið að Egill hefði komið á fund hans af algjörlega frjálsum vilja. En jafnframt kemur skýrt fram að Egill metur meira sæmd sína en líf; það hefði ekki verið líkt honum að láta taka sig til fanga á flótta. Í sögunni er tilviljun og frjálsri ákvörðun fléttað mjög haglega saman, og höfundi er svo mikið í mun að lesendur eða áheyrendur velkist ekki í vafa um afstöðu Egils að hann opnar sýn inn í hug hans með óvenjulegum hætti.&quot; [[Vésteinn Ólason. Jórvíkurför í Egils sögu: Búandmanni telft gegn konungi]] (s. 53).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;þá gerði hann ráð sitt. &lt;/del&gt;Þótti honum sér óvænt til undankomu þótt hann freistaði þess að leynast og fara huldu höfði leið svo langa sem vera mundi áður hann kæmi úr ríki Eiríks konungs. Var hann þá auðkenndur þeim er hann sæju. Þótti honum það lítilmannlegt að vera tekinn í flótta þeim. Herti hann þá huginn og réð það af að þegar um nóttina er þeir höfðu þar komið þá fær hann sér hest og ríður þegar til borgarinnar.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ríður þegar til borgarinnar&#039;&#039;&#039;: &quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann hafði síðan hatt yfir hjálmi&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hatt yfir hjálmi&#039;&#039;&#039;: &quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (s. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt; og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;þá gerði hann ráð sitt.&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda þá gerði hann ráð sitt.&#039;&#039;&#039;: &quot;Augljóst er að höfundur  Egils sögu hefur viljað láta koma fram að konungur hafi átt Agli svo illa að launa að  óhugsandi hefði verið að Egill hefði komið á fund hans af algjörlega frjálsum vilja. En jafnframt kemur skýrt fram að Egill metur meira sæmd sína en líf; það hefði ekki verið líkt honum að láta taka sig til fanga á flótta. Í sögunni er tilviljun og frjálsri ákvörðun fléttað mjög haglega saman, og höfundi er svo mikið í mun að lesendur eða áheyrendur velkist ekki í vafa um afstöðu Egils að hann opnar sýn inn í hug hans með óvenjulegum hætti.&quot; [[Vésteinn Ólason. Jórvíkurför í Egils sögu: Búandmanni telft gegn konungi]] (s. 53).&amp;lt;/ref&amp;gt; Þótti honum sér óvænt til undankomu þótt hann freistaði þess að leynast og fara huldu höfði leið svo langa sem vera mundi áður hann kæmi úr ríki Eiríks konungs. Var hann þá auðkenndur þeim er hann sæju. Þótti honum það lítilmannlegt að vera tekinn í flótta þeim. Herti hann þá huginn og réð það af að þegar um nóttina er þeir höfðu þar komið þá fær hann sér hest og ríður þegar til borgarinnar.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ríður þegar til borgarinnar&#039;&#039;&#039;: &quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann hafði síðan hatt yfir hjálmi&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hatt yfir hjálmi&#039;&#039;&#039;: &quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (s. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt; og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Andri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=6581&amp;oldid=prev</id>
		<title>Andri at 13:45, 29 July 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikisaga.hi.is/index.php?title=Egla,_61&amp;diff=6581&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-07-29T13:45:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:45, 29 July 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l112&quot;&gt;Line 112:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 112:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er þeir hittu menn að máli spurðu þeir þau tíðindi er Agli þóttu háskasamleg að Eiríkur konungur blóðex var þar fyrir og Gunnhildur og þau höfðu þar ríki til forráða og hann var skammt þaðan uppi í borginni Jórvík.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;í borginni Jórvík&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Dass sich im einzelnen nun die vorgänge am königshofe zu York unmöglich so abgespielt haben konnten, wie sie die Eigla in den langen reden und verhandlungen Arinsbjörns mit dem könige Erich und dessen gemahlin Gunnhild schildert, ist schon von andern forschern hervorgehoben.“ [[Niedner, Felix. Egils Hauptlösung]] (s. 108).&amp;lt;/ref&amp;gt; Það spurði hann og að Arinbjörn hersir var þar með konungi og í miklum kærleik við konunginn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er þeir hittu menn að máli spurðu þeir þau tíðindi er Agli þóttu háskasamleg að Eiríkur konungur blóðex var þar fyrir og Gunnhildur og þau höfðu þar ríki til forráða og hann var skammt þaðan uppi í borginni Jórvík.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;í borginni Jórvík&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: „Dass sich im einzelnen nun die vorgänge am königshofe zu York unmöglich so abgespielt haben konnten, wie sie die Eigla in den langen reden und verhandlungen Arinsbjörns mit dem könige Erich und dessen gemahlin Gunnhild schildert, ist schon von andern forschern hervorgehoben.“ [[Niedner, Felix. Egils Hauptlösung]] (s. 108).&amp;lt;/ref&amp;gt; Það spurði hann og að Arinbjörn hersir var þar með konungi og í miklum kærleik við konunginn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda þá gerði hann ráð sitt. Þótti honum sér óvænt til undankomu þótt hann freistaði þess að leynast og fara huldu höfði leið svo langa sem vera mundi áður hann kæmi úr ríki Eiríks konungs. Var hann þá auðkenndur þeim er hann sæju. Þótti honum það lítilmannlegt að vera tekinn í flótta þeim. Herti hann þá huginn og réð það af að þegar um nóttina er þeir höfðu þar komið þá fær hann sér hest og ríður þegar til borgarinnar.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ríður þegar til borgarinnar&#039;&#039;&#039;: &quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann hafði síðan hatt yfir hjálmi&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hatt yfir hjálmi&#039;&#039;&#039;: &quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (s. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt; og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Og er Egill var vís orðinn þessa tíðinda þá gerði hann ráð sitt.&#039;&#039;&#039;: &quot;Augljóst er að höfundur  Egils sögu hefur viljað láta koma fram að konungur hafi átt Agli svo illa að launa að  óhugsandi hefði verið að Egill hefði komið á fund hans af algjörlega frjálsum vilja. En jafnframt kemur skýrt fram að Egill metur meira sæmd sína en líf; það hefði ekki verið líkt honum að láta taka sig til fanga á flótta. Í sögunni er tilviljun og frjálsri ákvörðun fléttað mjög haglega saman, og höfundi er svo mikið í mun að lesendur eða áheyrendur velkist ekki í vafa um afstöðu Egils að hann opnar sýn inn í hug hans með óvenjulegum hætti.&quot; [[Vésteinn Ólason. Jórvíkurför í Egils sögu: Búandmanni telft gegn konungi]] (s. 53).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;þá gerði hann ráð sitt. Þótti honum sér óvænt til undankomu þótt hann freistaði þess að leynast og fara huldu höfði leið svo langa sem vera mundi áður hann kæmi úr ríki Eiríks konungs. Var hann þá auðkenndur þeim er hann sæju. Þótti honum það lítilmannlegt að vera tekinn í flótta þeim. Herti hann þá huginn og réð það af að þegar um nóttina er þeir höfðu þar komið þá fær hann sér hest og ríður þegar til borgarinnar.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ríður þegar til borgarinnar&#039;&#039;&#039;: &quot;Einn var sá þáttur í fari Egils sem sagan hvað eftir annað bregður á hvössu ljósi – hve hann var fégjarn, féelskur, fésár. Þarf í rauninni meir að segja en að farmurinn hafi bjargast upp á ströndina, til að lesandinn skilji hvers kyns er þegar Egill stofnar lífi sínu í hættu, ríður samstundis upp til Jórvíkur?&quot; [[Kristján Albertsson. Egill Skallagrímsson í Jórvík]] (p. 97).&amp;lt;/ref&amp;gt; Hann hafði síðan hatt yfir hjálmi&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;hatt yfir hjálmi&#039;&#039;&#039;: &quot;Sem úlfsnafn merkir „Hatti“ líklega ‘sá höttótti’, en þegar það er fært yfir á ‘mann-úlf’ gefur það tilefni til merkingarinnar ‘maður með hatt eða hött’.&quot; [[Bergljót Soffía Kristjánsdóttir. Primum caput: um höfuð Egils Skalla-Grímssonar]] (s. 79).&amp;lt;/ref&amp;gt; og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;og alvæpni hafði hann.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Andri</name></author>
	</entry>
</feed>