Jón Jónsson. Uinuaed: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
* '''Title''': Uinuaed=Vínheiðr
* '''Title''': Uinuaed=Vínheiðr
* '''Published in''': ''Arkiv för nordisk filologi'' 27
* '''Published in''': ''Arkiv för nordisk filologi'' 27
* '''Place, Publisher''': n/a
* '''Year''': 1911
* '''Year''': 1911
* '''Pages''': 94-95
* '''Pages''': 94-95
Line 24: Line 23:


==References==  
==References==  
 
[[Egla,_52|Chapter 52]]: ''' Vínheiði ''': „ þá virðist mér það mjög vafasamt að Vinheiðr geti verið þýðing á Wendun (e). [...] Annað fornenskt örnefni liggur miklu nær Vinheiði en Wendun (e), og það er “ Uinuaed”,  “ (s. 95)
==Links==
==Links==



Latest revision as of 09:14, 29 August 2016

  • Author: Jón Jónsson
  • Title: Uinuaed=Vínheiðr
  • Published in: Arkiv för nordisk filologi 27
  • Year: 1911
  • Pages: 94-95
  • E-text:
  • Reference: Jón Jónsson. "Uinuaed=Vínheiðr." Arkiv för nordisk filologi 27 (1911): 94–95.

  • Key words: topography (staðfræði)


Annotation

The toponym Vínheiður is probably not a translation of Wendun(e) as Finnur Jónsson proposes in his 1888 edition of Egils saga. The name may, however, be derived from Old English Uinuaed.

Lýsing

Vínheiði er sennilega ekki þýðing á Wendun(e) eins og Finnur Jónsson heldur fram í útgáfu sinni á Egils sögu (1888). Fornenska örnefnið Uinuaed er að finna miklu nær Vínheiði en Wendun(e), það er heiti á á og hefur hugsanlega einnig náð yfir landið við ána.

See also

References

Chapter 52: Vínheiði : „ þá virðist mér það mjög vafasamt að Vinheiðr geti verið þýðing á Wendun (e). [...] Annað fornenskt örnefni liggur miklu nær Vinheiði en Wendun (e), og það er “ Uinuaed”, “ (s. 95)

Links

  • Written by: Katelin Parsons
  • Icelandic translation: Katelin Parsons