Ármann Jakobsson. Á ég að gæta bróður míns: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==See also== | ==See also== | ||
[Ármann Jakobsson. Egils saga and empathy] | [[Ármann Jakobsson. Egils saga and empathy]] | ||
==References== | ==References== |
Revision as of 11:52, 18 November 2011
- Author: Ármann Jakobsson
- Title: Á ég að gæta bróður míns? Innlifunin og Þórólfur Skalla-Grímsson
- Published in: Skíma 28/2
- Place, Publisher:
- Year: 2005
- Pages: 35-41
- E-text:
- Reference: Ármann Jakobsson. "Á ég að gæta bróður míns? Innlifunin og Þórólfur Skalla-Grímsson." Skíma 28/2 (2005): 35–41.
- Key words: Characterization (persónusköpun)
Annotation
The focus of the article is on the relationship between the two brothers, Egill and Thorolf. In particular, Ármann analyses the behaviour of Thorolf when he comes back home to Borg after his first trip to Norway. Ármann claims that earlier scholars have neglected Thorolf and seen him too much as an extension of his nephew Thorolf, partially because they have resemble each other. But while the older Thorolf is ambitious and arrogant, the younger Thorolf repeatedly makes sacrifices to take care of his brother Egill. In this respect, he resembles his father Skalla-Grim rather than his nephew Thorolf.
Lýsing
Í greininni er samband bræðranna Egils og Þórólfs tekið til skoðunnar. Sérlega er persóna Þórólfs skoðuð frá því að hann kemur heim á Borg eftir fyrstu ferð sína til Noregs. Að mati Ármanns hefur Þórólfur verið vanræktur og oft einnig misskilinn af fyrri fræðimönnum, þ.e. venja er að sjá hann sem framlengingu á föðurbróður sínum, Þórólfi eldri. Hins vegar er mikill munur á persónunum þó að þeim svipi til í útliti og fasi. Þórólfur eldri var hrokafullur og framagjarn á meðan Þórólfur yngri fórnar sér oftar en einu sinni fyrir bróður sinn. Í raun minnir Þórólfur yngri fremur á Skalla-Grím en eldri nafna sinn.
See also
Ármann Jakobsson. Egils saga and empathy
References
Links
- Written by: Álfdís Þorleifsdóttir
- Icelandic/English translation: Jón Karl Helgason