Detter, Ferdinand. Die Lausavísur der Egils saga: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
Line 22: Line 22:




==References==  
==References==
[[Egla,_81|Chapter 81]]: '''helgdu''': "Die Strophe ist ein Beleg dafür, dass sich das poetische Vermögen in der skaldischen Dichtung hauptsächlich in der Fähigkeit aüssert, die traditionelle Umschreibungen zu einem Bilde zu vereinigen." (p. 23).
 
==Links==
==Links==



Revision as of 11:20, 7 July 2016

  • Author: Detter, Ferdinand.
  • Title: Die Lausavísur der Egilssaga. Beiträge zur ihrer Erklärung
  • Place, Publisher: Halle a.S.: Niemeyer
  • Year: 1898
  • Pages:
  • E-text:
  • Reference: Detter, Ferdinand. Die Lausavísur der Egilssaga. Beiträge zur ihrer Erklärung. Halle a.S.: Niemeyer, 1898.

  • Key words: poetry (kveðskapur)


Annotation

The author compares various interpretations and translations of individual verses by Skallagrímr and Egill, focusing on the etymology and semantics of the verses' vocabulary. He draws principally upon the studies of Finnur Jónsson ("Kritiske Studier over en del af de ældste norske og islandske Skjaldekvad", 1884) and Hjalmar Falk ("Bemerkungen zu den Lausavísur der Egils saga", 1888), often expressing his preference for one or the other's translations.

Lýsing

Höfundurinn ber saman ýmsar þýskar þýðingar á lausavísum Egils. Hann fer yfir þær í smáatriðum og rökstyður oftar en ekki hvaða þýðingu honum þykir ákjósanlegust.

See also

References

Links

  • Written by: Johannes Muellerlei
  • English translation: Jón Karl Helgason