McDougall, Ian. Discretion and Deceit: Difference between revisions
From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
(Created page with "* '''Author''': * '''Title''': * '''Published in''': * '''Place, Publisher''': * '''Year''': * '''Pages''': * '''E-text''': * '''Reference''': ''MLA'' ---- * '''Key words'''...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* '''Author''': | * '''Author''': McDougall, Ian | ||
* '''Title''': | * '''Title''': Discretion and deceit: a re-examination of a military strategem in Egils saga | ||
* '''Published in''': | * '''Published in''': ''The Middle Ages in the North-West.'' Eds. Tom Scott og Pat Starkey | ||
* '''Place, Publisher''': | * '''Place, Publisher''': Oxford: Leopard’s Head Press in conjunction with Liverpool Centre for Medieval Studies | ||
* '''Year''': | * '''Year''': 1995 | ||
* '''Pages''': | * '''Pages''': 109-42 | ||
* '''E-text''': | * '''E-text''': | ||
* '''Reference''': '' | * '''Reference''': McDougall, Ian. "Discretion and deceit: a re-examination of a military strategem in Egils saga." ''The Middle Ages in the North-West,'' pp. 109-42. Eds. Tom Scott og Pat Starkey. Oxford: Leopard’s Head Press in conjunction with Liverpool Centre for Medieval Studies, 1995. | ||
---- | ---- | ||
* '''Key words''': | * '''Key words''': |
Revision as of 11:45, 24 February 2012
- Author: McDougall, Ian
- Title: Discretion and deceit: a re-examination of a military strategem in Egils saga
- Published in: The Middle Ages in the North-West. Eds. Tom Scott og Pat Starkey
- Place, Publisher: Oxford: Leopard’s Head Press in conjunction with Liverpool Centre for Medieval Studies
- Year: 1995
- Pages: 109-42
- E-text:
- Reference: McDougall, Ian. "Discretion and deceit: a re-examination of a military strategem in Egils saga." The Middle Ages in the North-West, pp. 109-42. Eds. Tom Scott og Pat Starkey. Oxford: Leopard’s Head Press in conjunction with Liverpool Centre for Medieval Studies, 1995.
- Key words:
Annotation
Lýsing
See also
References
Links
- Written by:
- Icelandic/English translation: