Hollander, Lee M. Observations on Skaldic Rime Usage: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:


==Annotation==  
==Annotation==  
In Háttatal, Snorri Sturluson mentions dunhent and liðhent varieties of dróttkvætt. An extensive study of extant dróttkvætt verse establishes that these and related patterns had a greater incidence than Snorri recognised and later scholars realised.
==Lýsing==
==Lýsing==


Line 23: Line 26:
==Links==
==Links==


* ''Written by:''
* ''Written by:'' Katelin Parsons
* ''Icelandic/English translation:''  
* ''Icelandic translation:''  


[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]]
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]]

Revision as of 11:35, 3 March 2012

  • Author: Hollander, Lee M.
  • Title: Observations on Skaldic Rime Usage with Special Reference to the dunhent and liðhent Varieties of dróttkvætt
  • Published in: Publications of the Modern Language Association of America 61/4
  • Place, Publisher:
  • Year: 1946
  • Pages: 891-909
  • E-text:
  • Reference: Hollander, Lee M. "Observations on Skaldic Rime Usage with Special Reference to the dunhent and liðhent Varieties of dróttkvætt." Publications of the Modern Language Association of America 61/4 (1946): 891-909.

  • Key words:


Annotation

In Háttatal, Snorri Sturluson mentions dunhent and liðhent varieties of dróttkvætt. An extensive study of extant dróttkvætt verse establishes that these and related patterns had a greater incidence than Snorri recognised and later scholars realised.

Lýsing

See also

References

Links

  • Written by: Katelin Parsons
  • Icelandic translation: