Ármann Jakobsson. Á ég að gæta bróður míns
- Author: Ármann Jakobsson
- Title: Á ég að gæta bróður míns? Innlifunin og Þórólfur Skalla-Grímsson
- Published in: Skíma 28/2
- Place, Publisher:
- Year: 2005
- Pages: 35–41
- E-text:
- Reference: Ármann Jakobsson. "Á ég að gæta bróður míns? Innlifunin og Þórólfur Skalla-Grímsson." Skíma 28/2 (2005): 35–41.
- Key words: characterization, psychology (persónusköpun, sálfræði)
Annotation
The author discusses various interesting points that may be useful when using Egil's saga in teaching. He considers the saga to be especially valuable for teaching close reading. As an example, he takes chapter 40, which relates Egil's first killing. Step by step he shows Egil's increasing desperation at how his life becomes unendurable before the return of his brother Thorolf to Iceland. Finally, the author discusses Thorolf's empathy, which explains why he takes responsibility for looking after his brother.
Lýsing
Höfundur bendir á ýmsa athyglisverða þætti sem geta nýst við notkun á Egils sögu í kennslu. Hann segir tilvalið að nýta hana til að kenna nemendum nákvæman lestur. Hann tekur dæmi úr 40. kafla sem fjallar um fyrsta mannvíg Egils. Skref fyrir skref sýnir hann hvernig örvænting Egils vex og hvernig líf hans verður illbærilegt áður en Þórólfur bróðir hans kemur aftur heim til Íslands. Loks ræðir hann um innlifunarhæfileika Þórólfs en þeir skýri hvers vegna Þórólfur tekur ábyrgð á því að gæta bróður síns.
See also
References
- Chapter 40: Þórólfur tók við Agli: „Sagan leggur áherslu á hvernig Egill nær sínu fram með því að skemma skip Þórólfs en lesendur sem velta fyrir sér aðstæðunum hljóta að komast að þeirri niðurstöðu að Þórólfur hefði samt sem áður auðveldlega getað haldið af landi brott án Egils [...] eina skýringin á því að Þórólfur tekur við Agli [er] sú að hann búi yfir eiginleika sem kalla mætti hluttekningu eða innlifun. [...] Þegar Þórólfur stendur frammi fyrir þessum ófrýnilega og erfiða yngri bróður sínum getur hann lifað sig inn í ömurlegt líf hans þó að hann þekki það ekki af eigin raun“ (p. 40).
Links
- Written by: Giedre Zaliaduoniene
- English translation: Zuzana Stankovitsová