Beck, Heinrich. Erzählhaltung und Quellenberufung in der Egils saga: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
(Created page with "* '''Höfundur''': * '''Títill''': * '''Birtíst í''': * '''Staður, Ár''': * '''Rafræn útgáfa''': * '''Tilvitnun''': ''MLA, APA, Endnote ref. (export/download)'' ----...")
 
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
* '''Höfundur''':  
* '''Author''': Beck, Heinrich
* '''Títill''':  
* '''Title''': Erzählhaltung und Quellenberufung in der Egils saga
* '''Birtíst í''':  
* '''Published in''': ''Skandinavistik'' 3/2
* '''Staður, Ár''':  
* '''Place, Publisher''':
* '''Rafræn útgáfa''':  
* '''Year''': 1973
* '''Tilvitnun''': ''MLA, APA, Endnote ref. (export/download)''
* '''Pages''': 89-102
* '''E-text''':
* '''Reference''': Beck, Heinrich. "Erzählhaltung und Quellenberufung in der Egils saga." ''Skandinavistik'' 3/2 (1973): 89-102.
----
----
* '''Lykilorð''':  
* '''Key words''': sources, intertextuality, narrative technique, literary elements (heimildir, textatengsl, frásagnaraðferð, bókmenntaleg einkenni)




==Annotation==


==Texti==
A structural analysis of the place and function of source references in Egils saga. These source references “contribute... to articulate a narrative attitude, which shows a double perspective of space and time and makes the rôle of the narrator obvious” (p. 10). Use of source references creates a “double present” of the time of action and the narrator’s time and represents a means for the narrator to show his position to both narrated matter and audience. Beck closes his paper by arguing that the question of the historical credibility of saga source references is a separate one that the findings of this analysis shed no light on but that a broader study of source references and narrative attitude in sagas would be valuable.


==Lýsing==


Formgerðarfræðileg greining á hlutverki og staðsetningu heimildavísanna í Egils sögu. Þessar vísanir varpa ljósi á frásagnarafstöðuna í textanum, birta tvöfalt viðhorf til tíma og staðar og opinbera hlutverk sögumannsins. Í raun verður til tvöföld nútíð í frásögninni, annars vegar nútíð atburða og hins vegar nútíð sögumannsins. Af þeim sökum getur sögumaður komið á framfæri afstöðu sinni til efnisins og til áheyrenda/lesenda. Beck lýkur grein sinni á að fullyrða að spurningin um sögulegt gildi heimildanna sem vísað er til sé aðskilið viðfangsefni sem hans nálgun varpar engu ljósi á en hann telur að almennari rannsókn á heimildum og frásagnarafstöðu væri gagnleg.


==Sjá einnig==
==See also==
==Skýringar==


<references group="sk" />
* English translation: Beck, Heinrich. "Source Reference and Narrative Attitude in Egils Saga." ''Alþjóðlegt fornsagnaþing Reykjavík, 2.–8. ágúst 1973''. Reykjavík: [s.n.], 1973, no pagination, 24 pp.
==Tilvísanir==
<references />
==Tenglar==


==References==


==Links==


* ''Athugasemdir:''  
* ''Written by:'' Katelin Parsons
* ''Skráð af:'' o
* ''Icelandic translation:'' Jón Karl Helgason
* ''Dagsetning:''  


 
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]] [[Category:Sources]][[Category:Intertextuality]][[Category:Narrative technique]][[Category:Literary elements]][[Category:All entries]]
[[Category:Egils saga]][[Category:Greinar]][[Category:Höfundar]][[Category:All entries]]

Latest revision as of 23:16, 9 March 2012

  • Author: Beck, Heinrich
  • Title: Erzählhaltung und Quellenberufung in der Egils saga
  • Published in: Skandinavistik 3/2
  • Place, Publisher:
  • Year: 1973
  • Pages: 89-102
  • E-text:
  • Reference: Beck, Heinrich. "Erzählhaltung und Quellenberufung in der Egils saga." Skandinavistik 3/2 (1973): 89-102.

  • Key words: sources, intertextuality, narrative technique, literary elements (heimildir, textatengsl, frásagnaraðferð, bókmenntaleg einkenni)


Annotation

A structural analysis of the place and function of source references in Egils saga. These source references “contribute... to articulate a narrative attitude, which shows a double perspective of space and time and makes the rôle of the narrator obvious” (p. 10). Use of source references creates a “double present” of the time of action and the narrator’s time and represents a means for the narrator to show his position to both narrated matter and audience. Beck closes his paper by arguing that the question of the historical credibility of saga source references is a separate one that the findings of this analysis shed no light on but that a broader study of source references and narrative attitude in sagas would be valuable.

Lýsing

Formgerðarfræðileg greining á hlutverki og staðsetningu heimildavísanna í Egils sögu. Þessar vísanir varpa ljósi á frásagnarafstöðuna í textanum, birta tvöfalt viðhorf til tíma og staðar og opinbera hlutverk sögumannsins. Í raun verður til tvöföld nútíð í frásögninni, annars vegar nútíð atburða og hins vegar nútíð sögumannsins. Af þeim sökum getur sögumaður komið á framfæri afstöðu sinni til efnisins og til áheyrenda/lesenda. Beck lýkur grein sinni á að fullyrða að spurningin um sögulegt gildi heimildanna sem vísað er til sé aðskilið viðfangsefni sem hans nálgun varpar engu ljósi á en hann telur að almennari rannsókn á heimildum og frásagnarafstöðu væri gagnleg.

See also

  • English translation: Beck, Heinrich. "Source Reference and Narrative Attitude in Egils Saga." Alþjóðlegt fornsagnaþing Reykjavík, 2.–8. ágúst 1973. Reykjavík: [s.n.], 1973, no pagination, 24 pp.

References

Links

  • Written by: Katelin Parsons
  • Icelandic translation: Jón Karl Helgason