Bell, L. Michael. A Computer Concordance to Egils saga Skalla-Grímssonar: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
* '''Author''':  
* '''Author''': Bell, L. Michael
* '''Title''':  
* '''Title''': A Computer Concordance to Egils saga Skalla-Grímssonar
* '''Published in''':  
* '''Published in''': ''Studies for Einar Haugen. Presented by friends and colleagues''
* '''Place, Publisher''':
* '''Editors''': Evelyn Scherabon Firchow, Kaaren Grimstad, Nils Hasselmo, Wayne A. O’Neil.
* '''Year''':  
* '''Place, Publisher''': The Hague: Mouton
* '''Pages''':
* '''Year''': 1972
* '''Pages''': 58-68
* '''E-text''':  
* '''E-text''':  
* '''Reference''': ''MLA''
* '''Reference''': Bell, L. Michael. "A Computer Concordance to Egils saga Skalla-Grímssonar." ''Studies for Einar Haugen. Presented by friends and colleagues,'' pp. 58-68. Eds. Evelyn Scherabon Firchow, Kaaren Grimstad, Nils Hasselmo, Wayne A. O’Neil. The Hague: Mouton, 1972.
----
----
* '''Key words''':  
* '''Key words''':  
Line 13: Line 15:


==Annotation==  
==Annotation==  
Text missing
==Lýsing==
==Lýsing==
 
Texta vantar


==See also==
==See also==

Latest revision as of 14:48, 17 August 2016

  • Author: Bell, L. Michael
  • Title: A Computer Concordance to Egils saga Skalla-Grímssonar
  • Published in: Studies for Einar Haugen. Presented by friends and colleagues
  • Editors: Evelyn Scherabon Firchow, Kaaren Grimstad, Nils Hasselmo, Wayne A. O’Neil.
  • Place, Publisher: The Hague: Mouton
  • Year: 1972
  • Pages: 58-68
  • E-text:
  • Reference: Bell, L. Michael. "A Computer Concordance to Egils saga Skalla-Grímssonar." Studies for Einar Haugen. Presented by friends and colleagues, pp. 58-68. Eds. Evelyn Scherabon Firchow, Kaaren Grimstad, Nils Hasselmo, Wayne A. O’Neil. The Hague: Mouton, 1972.

  • Key words:


Annotation

Text missing

Lýsing

Texta vantar

See also

References


Links

  • Written by:
  • Icelandic/English translation: