Campbell, Alistair. The Battle of Brunanburh.

From WikiSaga
Revision as of 10:52, 9 January 2015 by Salta (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
  • Author: Campbell, Alistair (ed.).
  • Title: The Battle of Brunanburh
  • Place, Publisher: London: Heinemann
  • Year: 1938
  • Pages: 60-80.
  • E-text:
  • Reference: Campbell, Alistair (ed.). The Battle of Brunanburh, pp. 60-80. London: Heinemann, 1938.

  • Key words: history, topography (sagnfræði, staðfræði)


Annotation

In his introduction to the Old English poem, Campbell conducts a linguistic analysis of “Brunanburh” considering place naming of early writers in Old English chronicles. He examines and criticizes contemporary theories concerning the site of the battle based on various accounts. Despite several discrepancies with the depiction of the Battle of Vínheiðr in Egils Saga, he states that the saga provided a source for the poem, but must be treated with skepticism concerning the historical site, events, and scale of the battle.

Lýsing

Í inngangi sínum að fornenska kvæðinu “The Battle of Brunanburh” greinir Campbell texta þess málfræðilega og beinir í því sambandi sérstaklega sjónum að örnefnum í skrifum fornenskra sagnaritara. Hann gerir grein fyrir og endurskoðar fyrri kenningar fræðimanna um það hvar orustan hafi verið háð. Þó að visst misræmi sé milli kvæðinsins og lýsingar Eglu á orustunni á Vínheiði telur hann að sagan hafi verið meðal heimilda enska skáldsins. Hins vegar telur hann mikilvægt að taka lýsingu sögunnar á staðháttum, atburðarás og umfangi orustunnar með fyrirvara.

See also

References

Chapter 52: Borg ein stóð fyrir norðan heiðina:"it is evident that Egils Saga must be treated with the greatest caution and that none of its statements relative to the battle on Vinheithr must be taken as true of the battle of Brunanburh unless they are confirmed by independent sources. This is equivalent to saying that it must be regarded as contributing nothing to the subject, until it is corroborated by new material" (p. 78).

Links

  • Written by: Jacob Malone
  • Icelandic translation: Jón Karl Helgason