Falk, Hjalmar. Bemerkungen zu den Lausavísur der Egils saga: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 12: Line 12:


==Annotation==  
==Annotation==  
Hjalmar Falk investigates the poetic vocabulary of Egill's ''lausavísur''. He discusses the meaning of some kennings and suggests emendations based on metrical considerations. These emendations concern primarily the readings provided by Finnur Jónsson in ''Kritiske studier over en del af de ældste norske og islandske skjaldekvad'' (1884).  
Hjalmar Falk investigates the poetic vocabulary of Egill's ''lausavísur''. He discusses the meaning of some kennings, and suggests emendations that concern primarily the readings provided by Finnur Jónsson in ''Kritiske studier over en del af de ældste norske og islandske skjaldekvad'' (1884). These emendations can be based on rime and metrics, and engage the phonetic characteristics of some terms, or on stylistic grounds and concern the semantics and esthetic qualities of a whole phrase. Hence, Hjalmar Falk proposes alternative readings not only for inconsistencies in the verses, but also for unpleasant tropes such as pleonasms.  


==Lýsing==
==Lýsing==

Revision as of 09:52, 30 August 2016

  • Author: Falk, Hjalmar
  • Title: Bemerkungen zu den Lausavísur der Egils saga
  • Published in: P.u.B. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 13
  • Year: 1888
  • Pages: 359-66
  • E-text: archive.org
  • Reference: Falk, Hjalmar. "Bemerkungen zu den Lausavísur der Egils saga." P.u.B. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 13 (1888): 359-66.

  • Key words:


Annotation

Hjalmar Falk investigates the poetic vocabulary of Egill's lausavísur. He discusses the meaning of some kennings, and suggests emendations that concern primarily the readings provided by Finnur Jónsson in Kritiske studier over en del af de ældste norske og islandske skjaldekvad (1884). These emendations can be based on rime and metrics, and engage the phonetic characteristics of some terms, or on stylistic grounds and concern the semantics and esthetic qualities of a whole phrase. Hence, Hjalmar Falk proposes alternative readings not only for inconsistencies in the verses, but also for unpleasant tropes such as pleonasms.

Lýsing

Texta vantar


See also

References

Links

  • Written by:
  • Icelandic/English translation: