Gísli Jónsson. Skalla-Grímur Kveldúlfsson: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
* '''Place, Publisher''': Akureyri: Bókaútgáfan Hólar
* '''Place, Publisher''': Akureyri: Bókaútgáfan Hólar
* '''Year''': 1998
* '''Year''': 1998
* '''Pages''': 120-123
* '''Pages''': 21-23
* '''E-text''':  
* '''E-text''':  
* '''Reference''': Gísli Jónsson. Kappar og kvenskörungar. Æviþættir fjöritíu og níu fornmanna, pp. 21-23. Akureyri: Bókaútgáfan Hólar, 1998.
* '''Reference''': Gísli Jónsson. Kappar og kvenskörungar. Æviþættir fjöritíu og níu fornmanna, pp. 21-23. Akureyri: Bókaútgáfan Hólar, 1998.

Revision as of 16:52, 23 June 2016

  • Author: Gísli Jónsson
  • Title: Skalla-Grímur Kveldúlfsson.
  • Published in: Kappar og kvenskörungar. Æviþættir fjöritíu og níu fornmanna
  • Place, Publisher: Akureyri: Bókaútgáfan Hólar
  • Year: 1998
  • Pages: 21-23
  • E-text:
  • Reference: Gísli Jónsson. Kappar og kvenskörungar. Æviþættir fjöritíu og níu fornmanna, pp. 21-23. Akureyri: Bókaútgáfan Hólar, 1998.

  • Key words: characterisation (persónusköpun)


Annotation

In this chapter, Gísli Jónsson first describes Skalla-Grímr Kveldulfsson’s personality traits and the relationship with his son Egill, which can be said to have been a hate-relationship. Gísli then lays particular emphasis on the fact that “Egill never returned the money to his father” which Adalstein paid to Skalla-Grímr as weregild for Thorolfr, although Skalla-Grim claimed the money back. Skalla-Grímr hid all his money shortly before his death, so that Egill could not use it.

Lýsing

Í kaflanum lýsir Gísli Jónsson persónueinkennum Skalla-Gríms Kveldúlfssonar og sambandi hans við soninn Egil, sem segja má að hafi verið haturssamband. Þá leggur Gísli sérstaka áherslu á að „aldrei skilaði Egill föður sínum fénu“ sem Aðalsteinn greiddi Skalla-Grími í sonargjöld eftir Þórólf, þótt hann kallaði eftir fénu. Skalla-Grímur faldi því allt lausafé sitt skömmu fyrir andlátið, svo að Egill gæti ekki notað það.

See also

References

Links

  • Written by: Ewa Waclawek
  • English translation: Barbora Davídková