Halldór Kr. Friðriksson. Egils saga: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
* '''Year''': 1896
* '''Year''': 1896
* '''Pages''': 372-74
* '''Pages''': 372-74
* '''E-text''': [http://runeberg.org/anf/1896/ runeberg.org]
* '''E-text''': [http://runeberg.org/anf/1896/0381.html runeberg.org]
* '''Reference''': Halldór Kr. Friðriksson. "Egils saga." ''Arkiv för nordisk filologi'' 12 (1896): 372-74.
* '''Reference''': Halldór Kr. Friðriksson. "Egils saga." ''Arkiv för nordisk filologi'' 12 (1896): 372-74.
----
----
Line 31: Line 31:
==References==  
==References==  


Kafli: Sonatorrek.15
[[Egla,_63|Chapter 63]]: '''elgar gálga''': "''elgjar'' getur með engu móti hjer táknað dýrið ''elgr'', heldur sama sem ''krap'', hálfbræddur snjór. ... ''Gálgi'' er trje, sem eitthvað er hengt á, þótt það sje haft í fornmálinu um það trje eitt, sem menn eru hengdir í. ''elgjar gálgi'' er þá sá ''gálgi'', sem snjór hangir á, og það verður Ísland" (p. 373).


Sonatorrek
Sonatorrek

Revision as of 10:43, 3 March 2012

  • Author: Halldór Kr. Friðriksson
  • Title: Egils saga
  • Published in: Arkiv för nordisk filologi 12
  • Place, Publisher:
  • Year: 1896
  • Pages: 372-74
  • E-text: runeberg.org
  • Reference: Halldór Kr. Friðriksson. "Egils saga." Arkiv för nordisk filologi 12 (1896): 372-74.

  • Key words: poetry (kveðskapur)


Annotation

While the meaning of the kenning ‘elgjur gálgi’ is obscure, the phrase ‘alþjóð elgjur gálga’ in Sonatorrek (verse 15) clearly refers to Icelanders. The author argues that ‘elgjur gálgi’ is a kenning for Iceland.

Lýsing

Um 15. erindi í Sonatorreki og kenninguna „elgjur gálgi“. Kenningin hefur verið skilin á ýmsa vegu en í Sonatorreki er ljóst að „alþjóð elgjar gálga“ á við Íslendinga. Halldór fær rök fyrir að elgjur gálgi = Ísland.




See also

References

Chapter 63: elgar gálga: "elgjar getur með engu móti hjer táknað dýrið elgr, heldur sama sem krap, hálfbræddur snjór. ... Gálgi er trje, sem eitthvað er hengt á, þótt það sje haft í fornmálinu um það trje eitt, sem menn eru hengdir í. elgjar gálgi er þá sá gálgi, sem snjór hangir á, og það verður Ísland" (p. 373).

Sonatorrek

Links

  • Written by:
  • Icelandic/English translation: