Torfi H. Tulinius. Egla og Biblían

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
  • Author: Torfi H. Tulinius
  • Title: Egla og Biblían
  • Published in: Milli himins og jarðar. Maður, guð og menning í hnotskurn hugvísinda. Erindi flutt á hugvísindaþingi guðfræðideildar og heimspekideildar 18. og 19. okt. 1996
  • Editors: Anna Agnarsdóttir, Pétur Pétursson, Torfi H. Tulinius.
  • Place, Publisher: Reykjavík: Háskólaútgáfan
  • Year: 1997
  • Pages: 125-36
  • E-text:
  • Reference: Torfi H. Tulinius. "Egla og Biblían." Milli himins og jarðar. Maður, guð og menning í hnotskurn hugvísinda. Erindi flutt á hugvísindaþingi guðfræðideildar og heimspekideildar 18. og 19. okt. 1996, pp. 125-36. Eds. Anna Agnarsdóttir, Pétur Pétursson, Torfi H. Tulinius. Reykjavík: Háskólaútgáfan, 1997.

  • Key words: intertextuality, religion, motifs (textatengsl, trúarbrögð, sagnaminni)


Annotation

Torfi H. Tulinius discusses the connections between Egils saga and the Bible. The author of Egils saga, who was obviously Christian, cites situations and events from the Bible and other connected works to elucidate the saga. In his study of Christian symbolism in Egils saga, Torfi compares Jesus’s healing of Jarius’s daughter to Egill’s healing of Helga Þorfinnsdóttir. Torfi also discusses how Egill’s character can be connected to king David, psalm composers and Kane.

Lýsing

Torfi fjallar um tengsl Egils sögu við Biblíuna. Höfundur sögunnar, sem er augljóslega kristinn, vísar í aðstæður og atburði úr Biblíunni og tengdum ritum til að varpa ljósi á söguna. Meðal dæma um kristilegt táknmál sem Torfi ræðir er þegar Jesús læknar dóttur Jaíusar en vísað er í þá lýsingu þegar sagt er frá því að Egill læknar Helgu Þorfinnsdóttur. Torfi ræðir líka líkindi milli Egils og Davíðs konungs og sálmaskálds annars vegar og Kains hins vegar.

See also

References

Chapter 80: Það ber ég út úr orðhofi mærðar timbur máli laufgað.: „Ekki verður betur sé en að kenningin í síðari helmingi erindisins sé ættuð úr Biblíunni, nánar tiltekið úr 17. kafla Fjórðu Mósebókar. Þar segir frá því að kurr sé komin í Ísraelsþjóð en á skipar Yahve Móse að láta höfuð hverrar ættkvíslanna tólf útbúa staf og rista á hann nafn sitt. Stafirnir skulu bornir inn í samfundartjaldið og lagðir fyrir framan sáttmálann. Næsta dag kemur Móses inn í tjaldið og finnur að stafur Aarons hefur laufgast og m.a.s. borið ávöxt. Hann ber það út úr tjaldinu og sýnir það lýðnum. [...] Þegar haft er í huga að sáttmálatjaldið er forveri musterisins, þá er það augljóst að kenningin í Sonatorreki væri óhugsandi nema að skáldið hafi þekkt þessa sögu úr Biblíunni.“ (s. 134)

Links

  • Written by: Maria Laura Doru
  • English translation: Andri M. Kristjánsson