Unwerth, Wolf von. Zu Egills Sonatorrek: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 8: Line 8:
* '''Reference''': Unwerth, Wolf von. "Zu Egills Sonatorrek." ''Untersuchungen über Totenkult und Odinnverehrung bei Nordgermanen und Lappen.'' Breslau: M. & H. Marcus, 1911, pp. 173–75.
* '''Reference''': Unwerth, Wolf von. "Zu Egills Sonatorrek." ''Untersuchungen über Totenkult und Odinnverehrung bei Nordgermanen und Lappen.'' Breslau: M. & H. Marcus, 1911, pp. 173–75.
----
----
* '''Key words''':  
* '''Key words''': poetry, mythology (kveðskapur, goðsagnir)




Line 14: Line 14:
==Annotation==  
==Annotation==  


This short chapter concerns compositional issues as well as content aspects of Egil’s ''Sonatorrek''. Von Unwerth speaks out against Neckel’s supposition that ''Sonatorrek'' is the product of Old English elegiac poetry influences on Egil and states that it represents Egil’s thoughts and his inner conflict, which finds expression in the flawed succession of stanzas. Since Egil frequently refers to it, the prevailing mood of the poem is his son’s death. In the main text of the book, Unwerth also discusses ''Sonatorrek'' (§55, pp. 104-109), both its content and composition. In addition, he concludes there that ''Sonatorrek'' suggests that death by illness could also be seen as inflicted by Odin and likewise that of illness deceased and drowned are taken to Valhalla. The excursus, however, does not take this conclusion into account.
This short chapter concerns compositional issues as well as content aspects of Egil’s Sonatorrek. Von Unwerth speaks out against Neckel’s supposition that Sonatorrek is the product of Old English elegiac poetry influences on Egil and states that it represents Egil’s thoughts and his inner conflict, which finds expression in the flawed succession of stanzas. In the main text of the book, Unwerth also discusses Sonatorrek (§55, pp. 104-109), both its content and composition. In addition, he concludes there that Sonatorrek suggests that death by illness could also be seen as inflicted by Odin and that those who died of illness and drowned were taken to Valhalla. The excursus, however, does not take this conclusion into account.


==Lýsing==
==Lýsing==


Þessi stutti kafli fjallar um atriði er varða byggingu og inntak Sonatorreks. Von Unwerth andmælir þeirri skoðun Neckels að Sonatorrek sé ort undir áhrifum fornenskra tregrófa og telur þess í stað að það endurspegli hugmyndir Egils sjálfs og innri átök sem sýni sig í sérkennilegri röð vísnanna. Unwerth fjallar einnig um Sonatorrek í meginhluta bókarinnar (§55, bls. 104-109), bæði efni þess og samsetningu. Hann segir þar að lokum að Sonatorrek gefi til kynna að menn hafi álitið að sóttdauði gæti einnig verið af völdum Óðins og að sóttdauðir og drukknaðir hafi fengið inngöngu í Valhöll. Stutti sérkaflinn um kvæðið tekur þó ekki mið af þessari niðurstöðu.


==See also==
==See also==
Line 24: Line 25:
==References==  
==References==  


[[Egla,_78|Chapter 78]]: “Es ist nicht eine im Gedanken an englische Vorbilder ausgearbeitete Elegie, sondern ein poetischer Ausdruck der Gedanken und Empfindungen Egills, wie sie ihn an jenem Tage erfüllten“ (p. 174).
[[Egla,_80|Chapter 80]]: '''hann mundi þá yrkja mega''': “Es ist nicht eine im Gedanken an englische Vorbilder ausgearbeitete Elegie, sondern ein poetischer Ausdruck der Gedanken und Empfindungen Egills, wie sie ihn an jenem Tage erfüllten“ (p. 174).


==Links==
==Links==


* ''Written by:'' Felix Lummer   
* ''Written by:'' Felix Lummer   
* ''Icelandic translation:''  
* ''Icelandic translation:'' Svanhildur Óskarsdóttir


[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]]
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]]
[[Category:Poetry]][[Category:Mythology]]
[[Category:Authors]][[Category:All entries]]

Latest revision as of 10:46, 12 February 2016

  • Author: Unwerth, Wolf von
  • Title: Zu Egills Sonatorrek
  • Published in: Untersuchungen über Totenkult und Odinnverehrung bei Nordgermanen und Lappen
  • Place, Publisher: Breslau: M. & H. Marcus
  • Year: 1911
  • Pages: 173-75
  • E-text:
  • Reference: Unwerth, Wolf von. "Zu Egills Sonatorrek." Untersuchungen über Totenkult und Odinnverehrung bei Nordgermanen und Lappen. Breslau: M. & H. Marcus, 1911, pp. 173–75.

  • Key words: poetry, mythology (kveðskapur, goðsagnir)


Annotation

This short chapter concerns compositional issues as well as content aspects of Egil’s Sonatorrek. Von Unwerth speaks out against Neckel’s supposition that Sonatorrek is the product of Old English elegiac poetry influences on Egil and states that it represents Egil’s thoughts and his inner conflict, which finds expression in the flawed succession of stanzas. In the main text of the book, Unwerth also discusses Sonatorrek (§55, pp. 104-109), both its content and composition. In addition, he concludes there that Sonatorrek suggests that death by illness could also be seen as inflicted by Odin and that those who died of illness and drowned were taken to Valhalla. The excursus, however, does not take this conclusion into account.

Lýsing

Þessi stutti kafli fjallar um atriði er varða byggingu og inntak Sonatorreks. Von Unwerth andmælir þeirri skoðun Neckels að Sonatorrek sé ort undir áhrifum fornenskra tregrófa og telur þess í stað að það endurspegli hugmyndir Egils sjálfs og innri átök sem sýni sig í sérkennilegri röð vísnanna. Unwerth fjallar einnig um Sonatorrek í meginhluta bókarinnar (§55, bls. 104-109), bæði efni þess og samsetningu. Hann segir þar að lokum að Sonatorrek gefi til kynna að menn hafi álitið að sóttdauði gæti einnig verið af völdum Óðins og að sóttdauðir og drukknaðir hafi fengið inngöngu í Valhöll. Stutti sérkaflinn um kvæðið tekur þó ekki mið af þessari niðurstöðu.

See also

References

Chapter 80: hann mundi þá yrkja mega: “Es ist nicht eine im Gedanken an englische Vorbilder ausgearbeitete Elegie, sondern ein poetischer Ausdruck der Gedanken und Empfindungen Egills, wie sie ihn an jenem Tage erfüllten“ (p. 174).

Links

  • Written by: Felix Lummer
  • Icelandic translation: Svanhildur Óskarsdóttir