Finnur Jónsson. Egil Skallagrimsson og Erik blodöxe. Höfuðlausn: Difference between revisions
(→Lýsing) |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
* '''Reference''': Finnur Jónsson. "Egil Skallagrimsson og Erik blodöxe. Höfuðlausn." ''Oversigt over det kgl. danske videnskabernes selskabs forhandlinger'' 3 (1903): 295-312. | * '''Reference''': Finnur Jónsson. "Egil Skallagrimsson og Erik blodöxe. Höfuðlausn." ''Oversigt over det kgl. danske videnskabernes selskabs forhandlinger'' 3 (1903): 295-312. | ||
---- | ---- | ||
* '''Key words''': | * '''Key words''': poetry (kveðskapur) | ||
Line 32: | Line 32: | ||
* ''English translation:'' Mille Toft Sörensen | * ''English translation:'' Mille Toft Sörensen | ||
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]] | [[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:Poetry]][[Category:All entries]] |
Revision as of 11:51, 14 November 2014
- Author: Finnur Jónsson
- Title: Egil Skallagrimsson og Erik blodöxe. Höfuðlausn
- Published in: Oversigt over det kgl. danske videnskabernes selskabs forhandlinger 3
- Place, Publisher: n/a
- Year: 1903
- Pages: 295-312
- E-text:
- Reference: Finnur Jónsson. "Egil Skallagrimsson og Erik blodöxe. Höfuðlausn." Oversigt over det kgl. danske videnskabernes selskabs forhandlinger 3 (1903): 295-312.
- Key words: poetry (kveðskapur)
Annotation
In this article, Finnur Jónsson refutes the claims that the saga‘s description of Egill‘s third trip abroad and his poem Höfuðlausn does not correspond. Jónsson compares information from various other sources and argues that the plot in Egils saga does indeed correspond to the poem.
Lýsing
Í þessari grein andmælir Finnur Jónsson fullyrðingum um að lýsingin á þriðju utansferð Egils sé ekki rétt þegar hún er borin saman við kvæði hans Höfuðlausn. Finnur ber upplýsingar sögunnar saman við önnur skrif og færir rök fyrir því að það sé fullt samræmi á milli kvæðisins og Egils sögu.
See also
References
Chapter 62: Vestr fór eg: "Jeg hævder saaledes, at der ikke foreligger den mindste tvingende Grund til at antage, at Egil er kommen fra Norge, og ikke lige saa godt fra Island, fordi han siger „Vesterpaa kom jeg over havet.“ For ham og enhver af hans samtidige og for Oldtidens Islændere overhovedet var det et naturligt Udtryk at sige „Vesterpaa“ til Skotland, Irland osv. Og „vestfra“ de samme Lande med Udgangspunkt paa Island" (p. 135).
Links
- Written by: Mille Toft Sörensen
- English translation: Mille Toft Sörensen