Haraldur Matthíasson. Þrjár ræður: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 10: Line 10:
* '''Key words''': language and style, author (mál og stíll, höfundur)
* '''Key words''': language and style, author (mál og stíll, höfundur)


==Annotation==  
==Annotation==
Haraldur Matthíasson focuses here on speeches in ''Egils saga'' that are constructed in the same way as speeches in ''Heimskringla''. He uses the speeches of bishop Sigurðr in ''Heimskringla'' and the speeches of the sons of Hildiríðr and queen Gunnhildr in ''Egla'' as evidence. It seems to him that the structures of the speeches are very similar; first is the "enumeration of the accusations against the enemy, then questions are directed to the audience, and finally the call to punish the culprit by killing him" (p. 97). The difference between the two is that Sigurðr and Gunnhildr demand that the enemy be killed, whereas Hárekr incites the king to deprive the enemy of his power. The conclusion of this article is that ''Egils saga'' and ''Heimskringla'' have been composed by the same individual, that is Snorri Sturluson.


==Lýsing==
==Lýsing==

Revision as of 16:34, 18 July 2016

  • Author: Haraldur Matthíasson
  • Title: Þrjár ræður
  • Published in: Á góðu dægri. Afmæliskveðja til Sigurðar Nordal 14. sept. 1951 frá yngstu nemendum hans
  • Place, Publisher: Reykjavík: Helgafell
  • Year: 1951
  • Pages: 94-101
  • E-text:
  • Reference: Haraldur Matthíasson. "Þrjár ræður." Á góðu dægri. Afmæliskveðja til Sigurðar Nordal 14. sept. 1951 frá yngstu nemendum hans, pp. 94-101. Reykjavík: Helgafell, 1951.

  • Key words: language and style, author (mál og stíll, höfundur)

Annotation

Haraldur Matthíasson focuses here on speeches in Egils saga that are constructed in the same way as speeches in Heimskringla. He uses the speeches of bishop Sigurðr in Heimskringla and the speeches of the sons of Hildiríðr and queen Gunnhildr in Egla as evidence. It seems to him that the structures of the speeches are very similar; first is the "enumeration of the accusations against the enemy, then questions are directed to the audience, and finally the call to punish the culprit by killing him" (p. 97). The difference between the two is that Sigurðr and Gunnhildr demand that the enemy be killed, whereas Hárekr incites the king to deprive the enemy of his power. The conclusion of this article is that Egils saga and Heimskringla have been composed by the same individual, that is Snorri Sturluson.

Lýsing

Haraldur Matthíasson bendir hér á að ræður í Egils sögu séu byggðar upp á sama hátt og ræður í Heimskringlu. Hann notar ræður Sigurðar biskups í Heimskringlu og ræður Hildiríðarsona og Gunnhildar drottingar í Eglu til rökstuðnings. Honum sýnist formgerð ræðnanna vera mjög lík; fyrst er "upptalning saka á hendur óvininum, síðan beint spurningum til áheyrenda og að lokum áskorun um að hegna sökudólginum með því að drepa hann" (s. 97). Munurinn er sá að Sigurður og Gunnhildur heimta að óvinurinn sé drepinn en Hárekur eggjar konung til að svipta óvininn völdum. Niðurstaða greinarinnar er sú að Egils saga og Heimskringla hafi verið samdar af sömu manneskju, það er Snorra Sturlusyni.


See also

References

Chapter 12: skal eg mæla í orlofi: "Höfundur Egils sögu veit aftur á móti, að allur áburður Hildiríðarsona á hendur Þórólfi um drottinssvik er ósannur. Þó tekst Háreki að flétta svo vel saman sannleik og ósannindi í ræðu sinni, að lesandinn undrast naumast, að Haraldur konungur skuli láta blekkjast. Má því segja að sama snilldin komi fram í ræðu Sigurðar biskups og ræðu Háreks" (pp. 95-96).

Chapter 61: Hví skal eigi þegar drepa Egil: "Ræða Gunnhildar er um svipað efni og hinar tvær ræðurnar: upptalning saka á hendur óvini og krafa um að láta hann fá makleg málagjöld. [...] Ræða Gunnhildar er örstutt, efnið kemur í fáum setningum, algerlega umbúðarlaust. Hún er því gerólík hinni löngu og sléttorðu ræðu Háreks, og eru þó báðar samdar af sama manni. Öðru máli gegnir um samanburð við ræðu Sigurðar biskups" (pp. 96-97).

Links

  • Written by: Eva Antonsdóttir
  • English translation: