Bjarni Einarsson. Göfugr bær: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* '''Author''': | * '''Author''': Bjarni Einarsson | ||
* '''Title''': | * '''Title''': Göfugr bær | ||
* '''Published in''': | * '''Published in''': ''Mål og Minne'' 3-4 | ||
* '''Place, Publisher''': | * '''Place, Publisher''': n/a | ||
* '''Year''': | * '''Year''': 1966 | ||
* '''Pages''': | * '''Pages''': 81-83 | ||
* '''E-text''': | * '''E-text''': | ||
* '''Reference''': '' | * '''Reference''': Bjarni Einarsson. "Göfugr bær." ''Mål og Minne'' 3-4 (1966): 81-83. | ||
---- | ---- | ||
* '''Key words''': | * '''Key words''': style, author (stíll, höfundur) | ||
==Annotation== | |||
==Lýsing== | ==Lýsing== | ||
Merking lýsingarorðsins "göfugr" er tekin til umfjöllunar sérstaklega í samhenginu "göfugr bær" en einungis eitt annað dæmi um notkun orðsins í því samhengi er í Biskupa sögum þar sem það er í efsta stigi: "allgöfgastr bær" og virðist bera merki lærðs stíls. Orðið er einkum notað í kristilegum bókmenntum, en Bjarni bendir á að sagnorðið "göfga" merki upphaflega "að tilbiðja, dýrka, upphefja". Þó að ekkert mæli gegn því að það sé notað um bæ kemur það skringilega fyrir sjónir á þessum stað í sögunni. Það ætti betur við lýsingu á bæ jarls eða konungs, en bærinn sem um ræðir í Egils sögu er einungis lends manns. Þetta gæti átt sér náttúrulega skýringu þar sem garðurinn sem um ræðir, Blindheimr, var á ritunartíma einn af höfuðbólum á þessu svæði í Noregi. Gregoríus Jónsson var einmitt af ættum Blindheimsmanna en hann fékk þau eftirmæli að hafa verið "göfgastur lendra manna" og þykir Bjarna líklegt að Snorri Sturluson hafi þekkt hann persónulega, því Gregoríus var á sama tíma og Snorri hjá Skúla jarli. | |||
==See also== | ==See also== | ||
Line 20: | Line 20: | ||
==References== | ==References== | ||
[[Egla,_66|Chapter 66]]: '''göfugr bær''': VANTAR | |||
<references /> | <references /> | ||
==Links== | ==Links== | ||
* ''Written by:'' | * ''Written by:'' Álfdís Þorleifsdóttir | ||
* '' | * ''English translation:'' | ||
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]] | [[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:Style]][[Category:Author]] | ||
[[Category:All entries]] |
Revision as of 13:33, 30 November 2011
- Author: Bjarni Einarsson
- Title: Göfugr bær
- Published in: Mål og Minne 3-4
- Place, Publisher: n/a
- Year: 1966
- Pages: 81-83
- E-text:
- Reference: Bjarni Einarsson. "Göfugr bær." Mål og Minne 3-4 (1966): 81-83.
- Key words: style, author (stíll, höfundur)
Annotation
Lýsing
Merking lýsingarorðsins "göfugr" er tekin til umfjöllunar sérstaklega í samhenginu "göfugr bær" en einungis eitt annað dæmi um notkun orðsins í því samhengi er í Biskupa sögum þar sem það er í efsta stigi: "allgöfgastr bær" og virðist bera merki lærðs stíls. Orðið er einkum notað í kristilegum bókmenntum, en Bjarni bendir á að sagnorðið "göfga" merki upphaflega "að tilbiðja, dýrka, upphefja". Þó að ekkert mæli gegn því að það sé notað um bæ kemur það skringilega fyrir sjónir á þessum stað í sögunni. Það ætti betur við lýsingu á bæ jarls eða konungs, en bærinn sem um ræðir í Egils sögu er einungis lends manns. Þetta gæti átt sér náttúrulega skýringu þar sem garðurinn sem um ræðir, Blindheimr, var á ritunartíma einn af höfuðbólum á þessu svæði í Noregi. Gregoríus Jónsson var einmitt af ættum Blindheimsmanna en hann fékk þau eftirmæli að hafa verið "göfgastur lendra manna" og þykir Bjarna líklegt að Snorri Sturluson hafi þekkt hann persónulega, því Gregoríus var á sama tíma og Snorri hjá Skúla jarli.
See also
References
Chapter 66: göfugr bær: VANTAR
Links
- Written by: Álfdís Þorleifsdóttir
- English translation: