Guðmundur Finnbogason. Um nokkrar vísur Egils Skallagrímssonar: Difference between revisions
From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
* ''Icelandic translation:'' Katelin Parsons | * ''Icelandic translation:'' Katelin Parsons | ||
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]] | [[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:Poetry]] | ||
[[Category:All entries]] |
Revision as of 11:27, 8 January 2012
- Author: Guðmundur Finnbogason.
- Title: Um nokkrar vísur Egils Skallagrímssonar.
- Published in: Skírnir 99
- Place, Publisher: n/a
- Year: 1925
- Pages: 161-65
- E-text:
- Reference: Guðmundur Finnbogason. "Um nokkrar vísur Egils Skallagrímssonar." Skírnir 99 (1925): 161-65.----
- Key words: poetry (kveðskapur)
Annotation
Discussion of uncertainties in the text of Egil’s poetry dealing primarily with selected issues in Sonatorrek and Arinbjarnarkviða.
Lýsing
Umfjöllun um vafamál í kvæðum og lausavísum í Eglu. Guðmundur skýrir nokkur atriði, flest þeirra eru í Sonatorreki og Arinbjarnarkviðu.
See also
References
Chapter 80: era andþeystr. "Það er eftirtektarvert, að Egill endurtekur í tveim fyrstu vísunum sömu hugsunina fimm sinnum með breyttum orðum. Slík þráhugsun er eitt af aðaleinkennum þungrar sorgar" (p. 162).
Links
- Written by: Katelin Parsons
- Icelandic translation: Katelin Parsons