Dumézil, Georges. La malédiction du scalde Egill

From WikiSaga
Revision as of 11:43, 15 January 2016 by Jón Karl Helgason (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
  • Author: Dumézil, Georges
  • Title: La malédiction du scalde Egill (à propos de R.I. Page, "Dumézil revisited“, p. 66-67)
  • Published in: Mythes et dieux de la Scandinavie ancienne
  • Place, Publisher: Paris: Gallimard
  • Year: 2000
  • Pages: 346-68
  • E-text:
  • Reference: Dumézil, Georges. "La malédiction du scalde Egill (à propos de R.I. Page, "Dumézil revisited“, p. 66-67)". In Mythes et dieux de la Scandinavie ancienne, pp. 346-368. Bibliothèque des Sciences humaines. Paris: Gallimard, 2000.

  • Key words:

Annotation

This article is a response to R.I. Page’s challenge on Dumézil’s proof that Egils 28th stanza is an illustration of the triad of Odinn-Freyr-Thor. First, the article develops Dumézil’s reading of Egill’s actions after king Eirik’s refusal to give him back the family land for which he had asked. Dumézil sees the following episode as a progression in Egill’s vengeance: it starts at the thing, is developed in stanzas 28-29, and finished with the níðstöng. In this context, the translation of “Landáss” as Thor is explained. Second, Dumézil refuses Bo Almqvist’s diverging interpretation of Landáss as a landvættir’s leader. The last part of the article is a quotation of Page’s critique to this point and Dumézil’s answer.

Lýsing

See also

  • Originally published in L’oubli de l’homme et l’honneur des dieux et autres essais. Vingt-cinq esquisses de mythologie, pp. 278-98. Bibliothèque des Sciences humaines. Paris: Gallimard, 1985.

References

Chapter 58: landás: “[…] le poète appelle à le venger, avec l’ensemble des puissances divines, quatre dieux personnels: Ódin, puis Niord et Freyr en couple, puis à la place ou l’analogie du culte upsalien fait attendre Thor, un land-áss, un « Ase de la terre, du pays », qui semble bien, en effet, désigner Thor périphrastiquement“ (p. 345).

Links

  • Written by: Barbora Davídková
  • Icelandic translation: