Frank, Roberta. Anglo-Scandinavian poetic relations: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
* '''Author''': ank, Roberta
* '''Author''': Frank, Roberta
* '''Title''': Anglo-Scandinavian poetic relations
* '''Title''': Anglo-Scandinavian poetic relations
* '''Published in''': ''American Notes and Queries'' 3
* '''Published in''': ''American Notes and Queries'' 3
* '''Place, Publisher''': n/a
* '''Year''': 1990
* '''Year''': 1990
* '''Pages''': 74-78
* '''Pages''': 74-78
Line 13: Line 12:


==Annotation==  
==Annotation==  
The author reviews the findings of the last twenty-five years regarding the distinctive poetic relations between Anglo-Saxon England and Scandinavia. It seems, according to her, that the first skald whose verses survive probably had British relatives. Moreover, scholars agree that a sequence of metaphors in the Old English Exodus may be based on Old Norse shield-kennings. During the Viking Age, Old English poets seemed to have used skaldic verses. Finally, the instability of legendary lore caused Nordic legendary heroes to be re-invented in Old English poems. The field has long been subject to misconceptions originating in a Germanic bias, which hindered the identification of Nordic influence, but the recent changes in subject matter and style preferences have proven extremely revealing.  
The author reviews the findings of the last twenty-five years regarding the distinctive poetic relations between Anglo-Saxon England and Scandinavia. It seems, according to her, that the first skald whose verses survive probably had British relatives. Moreover, scholars agree that a sequence of metaphors in the Old English Exodus may be based on Old Norse shield-kennings. During the Viking Age, Old English poets seemed to have used skaldic verses. Finally, the instability of legendary lore caused Nordic legendary heroes to be re-invented in Old English poems. The field has long been subjected to misconceptions originating in a Germanic bias, which hindered the identification of Nordic influence, but the recent changes in subject matter and style preferences have proven extremely revealing.


==Lýsing==
==Lýsing==
 
Texta vantar


==See also==
==See also==
Line 25: Line 24:
==Links==
==Links==


* ''Written by:''
* ''Written by:'' Lan Wang/Ermenegilda Müller
* ''Icelandic/English translation:''  
* ''Icelandic/English translation:''  


[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]]
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]]

Latest revision as of 15:54, 26 August 2016

  • Author: Frank, Roberta
  • Title: Anglo-Scandinavian poetic relations
  • Published in: American Notes and Queries 3
  • Year: 1990
  • Pages: 74-78
  • E-text:
  • Reference: Frank, Roberta. "Anglo-Scandinavian poetic relations." American Notes and Queries 3 (1990): 74-79.

  • Key words:


Annotation

The author reviews the findings of the last twenty-five years regarding the distinctive poetic relations between Anglo-Saxon England and Scandinavia. It seems, according to her, that the first skald whose verses survive probably had British relatives. Moreover, scholars agree that a sequence of metaphors in the Old English Exodus may be based on Old Norse shield-kennings. During the Viking Age, Old English poets seemed to have used skaldic verses. Finally, the instability of legendary lore caused Nordic legendary heroes to be re-invented in Old English poems. The field has long been subjected to misconceptions originating in a Germanic bias, which hindered the identification of Nordic influence, but the recent changes in subject matter and style preferences have proven extremely revealing.

Lýsing

Texta vantar

See also

References

Links

  • Written by: Lan Wang/Ermenegilda Müller
  • Icelandic/English translation: