Jakob Jónasson. Aftur í aldir: Difference between revisions

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
* '''Author''': Jakob Jónasson
* '''Author''': Jakob Jónasson
* '''Title''': Aftur í aldir
* '''Title''': Aftur í aldir
* '''Published in''': ''Morgunblaðið'' April 1
* '''Published in''': ''Morgunblaðið'' 1 April
* '''Place, Publisher''':
* '''Place, Publisher''':
* '''Year''': 1984
* '''Year''': 1984
* '''Pages''': 26-29
* '''Pages''': 26-29
* '''E-text''': [http://timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=1590767 timarit.is]
* '''E-text''': [http://timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=1590767 timarit.is]
* '''Reference''': Jakob Jónasson. "Aftur í aldir." ''Morgunblaðið'' April 1, 1984, pp. 26-29.
* '''Reference''': Jakob Jónasson. "Aftur í aldir." ''Morgunblaðið'' 1 April, 1984, pp. 26-29.
----
----
* '''Key words''':  
* '''Key words''': medicine, psychology, poetry (læknisfræði, sálfræði, kveðskapur)






==Annotation==  
==Annotation==
The author is a psychiatrist who analyzes the depression of Egill Skallagrímsson after the death of his son Böðvar in the light of his specialized knowledge. He compares today’s psychiatric methods with Þorgerður’s treatment of her father Egill. He shows the medical steps that Þorgerður uses to succeed and emphasizes particularly the curative efficiency of poetic expression. Egill’s ''Sonatorrek'' is, from the point of view of Jakob Jónasson, the most remarkable poem in medieval Norse literature, because it was the first time that a poem included the expression of the author’s personal feelings.
 
==Lýsing==
==Lýsing==


Greinin er framhald af skoðanaskiptum, greinarhöfundar og Þórhalls Vilmundarsonar um landnám Skalla-Gríms. Karl Gunnarsson kemur hér með sína kenningu um landnámið og ræðir sérstaklega hvernig kista Kveld-Úlfs, föður Skalla-Gríms, rak Kveld-Úlfshöfða og ákvarðaði nákvæma staðsetningu landnáms í Borgarfirði. Karl er ekki sammála Þórhalli um kistuna hafi rekið á land á Kistuhöfða. Karl rökstyður sitt mál með tilvísan til kenninga Einars Pálssonar. Hann bendir á hlutverk heimslíkansins og sólstöðulínu í uppbyggingu landsnámsins og vekur athygli á trú heiðinna manna á táknrænu gildi fjárlína og steina.
Höfundur er geðlæknir sem greinir þunglyndi Egils Skallagrímssonar, eftir dauða Böðvars sonar hans í ljósi sérþekkingar sinnar. Hann ber nútímaaðferðir geðlækninga saman við meðferð Þorgerðar á föður sínum Agli. Hann lýsir lækningaþrepunum sem að Þorgerður notaði til ná árangri og leggur sérstaka áherslu á meðferðargildi skáldlegrar tjáningar. Sonatorrek Egils Skallagrímssonar er að mati Jakobs eitt merkilegasta kvæði í bókmenntum norrænna þjóða á miðöldum, þar sem þetta var í fyrsta skipti sem kvæði innihélt persónulega tilfinningatjáningu höfundar.
 


==See also==
==See also==


==References==


==References==
[[Egla,_80|Chapter 80]]: '''yrkja erfikvæði''': "Geðrænar truflanir eiga sér þar ávallt rökræn tildrög, og lýsingar á ytra atferli
þeirra samræmast nánar þeim klinisku myndum sem þekktar eru í geðlæknisfræðinni nú á
dögum og gefa jafnframt vísbendingu um innra eðli þeirra [...]. Það er eftirtektarvert að [Þorgerður] viðhefur sams konar tilburði gagnvart Agli og nú á tímum þykja vænlegastir til árangurs í geðlækningum og eru í reyndinni forsenda þess að terapeutisk breyting eigi sér stað, þ.e. að sjúklingurinn losni við einkenni sín og verði aftur samur og jafn fyrir tilverknað meðferðarinnar." (p. 27-28).


==Links==
==Links==


* ''Written by:'' Dace Eva Rumba
* ''Written by:'' Dace Eva Rumba
* ''English translation:''  
* ''English translation:'' Ermenegilda Müller


[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:All entries]]
[[Category:Egils saga]][[Category:Egils saga:_Articles]][[Category:Authors]][[Category:Medicine]][[Category:Psychology]][[Category:Poetry]][[Category:All entries]]

Latest revision as of 09:41, 19 July 2016

  • Author: Jakob Jónasson
  • Title: Aftur í aldir
  • Published in: Morgunblaðið 1 April
  • Place, Publisher:
  • Year: 1984
  • Pages: 26-29
  • E-text: timarit.is
  • Reference: Jakob Jónasson. "Aftur í aldir." Morgunblaðið 1 April, 1984, pp. 26-29.

  • Key words: medicine, psychology, poetry (læknisfræði, sálfræði, kveðskapur)


Annotation

The author is a psychiatrist who analyzes the depression of Egill Skallagrímsson after the death of his son Böðvar in the light of his specialized knowledge. He compares today’s psychiatric methods with Þorgerður’s treatment of her father Egill. He shows the medical steps that Þorgerður uses to succeed and emphasizes particularly the curative efficiency of poetic expression. Egill’s Sonatorrek is, from the point of view of Jakob Jónasson, the most remarkable poem in medieval Norse literature, because it was the first time that a poem included the expression of the author’s personal feelings.

Lýsing

Höfundur er geðlæknir sem greinir þunglyndi Egils Skallagrímssonar, eftir dauða Böðvars sonar hans í ljósi sérþekkingar sinnar. Hann ber nútímaaðferðir geðlækninga saman við meðferð Þorgerðar á föður sínum Agli. Hann lýsir lækningaþrepunum sem að Þorgerður notaði til að ná árangri og leggur sérstaka áherslu á meðferðargildi skáldlegrar tjáningar. Sonatorrek Egils Skallagrímssonar er að mati Jakobs eitt merkilegasta kvæði í bókmenntum norrænna þjóða á miðöldum, þar sem þetta var í fyrsta skipti sem kvæði innihélt persónulega tilfinningatjáningu höfundar.

See also

References

Chapter 80: yrkja erfikvæði: "Geðrænar truflanir eiga sér þar ávallt rökræn tildrög, og lýsingar á ytra atferli þeirra samræmast nánar þeim klinisku myndum sem þekktar eru í geðlæknisfræðinni nú á dögum og gefa jafnframt vísbendingu um innra eðli þeirra [...]. Það er eftirtektarvert að [Þorgerður] viðhefur sams konar tilburði gagnvart Agli og nú á tímum þykja vænlegastir til árangurs í geðlækningum og eru í reyndinni forsenda þess að terapeutisk breyting eigi sér stað, þ.e. að sjúklingurinn losni við einkenni sín og verði aftur samur og jafn fyrir tilverknað meðferðarinnar." (p. 27-28).

Links

  • Written by: Dace Eva Rumba
  • English translation: Ermenegilda Müller