Sigurður Vigfússon. Rannsóknir í Borgarfirði 1884. – Egils saga Skallagrímssonar

From WikiSaga
Jump to navigationJump to search
  • Author: Sigurður Vigfússon
  • Title: Rannsóknir í Borgarfirði 1884. – Egils saga Skallagrímssonar
  • Published in: Árbók hins íslenska Fornleifafélags 1886
  • Year: 1886
  • Pages: 1-6, 49-50
  • E-text: timarit.is
  • Reference: Sigurður Vigfússon. "Rannsóknir í Borgarfirði 1884. – Egils saga Skallagrímssonar." Árbók hins íslenska Fornleifafélags 1886 (1886): 1–6, 49–50.

  • Key words: topography (staðfræði)


Annotation

The author describes his journey to places mentioned in Egils saga which took place in 1884. He started the journey in Norðtúnga, and then visited among others places Langavatnsdalur, Gljúfrá, Stangarholt, Kveldúlfshöfði, Digranes and ended it on the banks of Hvítá. He compares the places as he sees them to the relevant description of Egils saga.

Lýsing

Höfundur lýsir ferð sinni um söguslóðir Egils sögu árið 1884. Hann hefur för sína í Norðtúngu, þaðan fer hann m.a. í gegnum Langavatnsdal, að Gljúfurá, Stangarholti, Kveldúlfshöfða, Digranesi og endar ferðina á bökkum Hvítár. Höfundur ber saman staðina eins og þeir blasa við honum við það hvernig þeir voru samkvæmt Egils sögu.

See also

References

Chapter 28: Skalla-Grímur nam land: „ það er auðséð, að sá sem söguna hefir saman sett af þeim máttarviðum, sem fyrir hafa legið, hefir verið nákunnugr sögustöðunum og héraðinu. Hitt er annað mál, þó eitthvað kunni að vera orðið aflagað í vissum handr. sögunnar; það kemr fyrir meira eða minna í öllum eða fiestum vorum sögum, og þess vegna er nauðsynlegt, að bera saman þau hndr., sem til eru. þetta, sem aflagað kann að vera, getr stundum valdið svo miklum misskilningi, að ein stutt setning, eitt orð, eða jafnvel eitt atkvæði, getr orðið tilefni til þess, að gera heilan viðburð tortryggilegan, eða með öllu ósannan; enn það er einmitt þetta, sem þarf að rannsaka og bera nákvæmlega saman við sögustaðina, og sjá, hvernig þar til hagar“ (s. 51)

Links

  • Written by: Maria Bukowska
  • Icelandic/English translation: